Traducción generada automáticamente
11:11
Daren
11:11
11:11
Tu es partie de ma vie et même si je t'ai tout donnéTe fuiste de mi y aunque todo te di
Je ne comprends pas pourquoi tu n'es plus iciYo no me explico por qué ya no estás aquí
Je sais que l'amour est éphémèreSé que el amor es pasajero
C'est pourquoi j'espère encorePor eso todavía espero
Que tu reviendras en courant dans mes bras et que tu me demanderas pardonQue vuelvas corriendo a mis brazos y me pidas perdón
Si ce n'est pas avec toi, je ne veux pasSi no es contigo no quiero
Mais je vais être sincèrePero voy a ser sincero
Dans tes yeux, je le vois, ça se voit que tu n'es pas heureuse sans moiEn tus ojos lo veo se nota que no eres feliz sin mí
Et moi, je veux fuir et partir d'iciY yo quiero huir e irme de aquí
Et être dans tes bras pour pouvoir être heureuxY estar en tus brazos para poder ser feliz
Je sais que même si je ne le montre pasSe que aunque no lo demuestro
Mais ça me ronge de l'intérieurPero me quema por dentro
Je veux sortir en courant et demander si tu penses encore à moiQuiero salir corriendo y preguntar si aún piensas en mi
Si ce n'est pas avec toi, je ne veux pasSi no es contigo no quiero
Mais je vais être sincèrePero voy a ser sincero
Dans les nuits où je dors, je rêve de te revoirEn las noches que duermo sueño que te vuelvo a ver
Et j'ai gardé tes photos dans les recoins de mon téléphoneY tus fotos las guardé en los ocultos del cel
Peut-être que dans une autre vie, c'était pour toujours.Quizá en otra vida esto si fue pa’ siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: