Traducción generada automáticamente

The Harvest
DareTheLabel
La Cosecha
The Harvest
Mi pandilla no puede ser comprometidaMy gang cannot be compromised
En mi sociedadIn my society
Ellos tienen el conocimientoThey've got the knowledge
Trabajan sin presión porque todo está bienWork with no pressure cause it's all alright
Entonces, ¿qué quieres serSo, what you wanna be
En tu sociedad?In your society
Skrt skrtSkrt skrt
Ahora ella quiere intentarNow she wanna try
Skrt skrtSkrt skrt
Dame gin, dame lenguaGimme gin, gimme tongue
Skrt skrtSkrt skrt
Dame gin, dame lenguaGimme gin, gimme tongue
Skrt skrtSkrt skrt
Hombre, estoy viviendo en una escena de cosechaMan I'm living on a Harvest scene
Enemigos, hombre, me llevo bien con todos mis enemigos, amigos falsosEnemies, Man I fuck with all my enemies, Frenemies
No sé por qué están enojados conmigoI don't know why they be mad at me
HonestamenteHonestly
Las brujas me aman a mí y a mi mini yoWitches love me and my mini me
Lo digo en serioI really mean
Estoy cansado de estas tendenciasMan I'm tired of these tendencies
FantasíasFantasies
Viviendo en la realidad, voy a beber Hennessey, mierdaLiving on reality Finna drink Hennessey, shit
Quiero llegar con las copas y el verdeWanna pull up with the cups and the green
Voy a golpear ébanoGonna hit ebony
Trabajando duro, poniendo a mamá en el EsteWorking my ass, get my mom on the East
Nena, estoy caliente pero primero festejamosBaby I'm hot but first we feast
Llevando al grupo de la fruta jugosa al frenteTaking the fruit juicy gang on lead
Sé que ustedes no están viviendo muy bienI know that y'all niggas are not living too large
70 tiene que ir a recoger el auto70 gotta go pick up the car
Contando los números que hemos hecho hasta ahora (tres)Couting the numbers that we did so far (three)
No hay chicas básicas en mi autoAin't no basic girl in my car
Ves guleras, son 3 (hun)Vês guleras, são 3 (hun)
Pandilla, lleva tu espacio (hun)Gang Gang leva teu space (hun)
Visto de negro, la magia (skrt)Visto a magia de preto (skrt)
Todos detrás del juguete (tres)Todos atrás do brinquedo (three)
100% Moza100% Moza
Y ella se acerca porque ve lo que causamosE ela se aproxima porque vê o que a gente causa
Bendiciones y magia, oh Dios mío, lanza sin pararBençãos e magias oh meu Deus lança sem pausa
Recolectando ceros con la pandilla, hemos estado cambiando de carrilCollecting zeros with the gang, we've been switching lanes
Trabajamos duro, no tenemos tiempo para quejarnosWe work hard, ain't got time to complain
Ella probablemente piensa que hacemos esto por famaShe prolly thinks that we do this for fame
Más te vale respetar mi nombreYou better put some respect on my name
Las brujas se mojan cuando salgo del bancoWitches get wet when I walk outta bank
He estado en la cima por tanto tiempo, sacamos a tus niggas payasos del rangoBeen on the top for so long, we put your clown niggas outta rank
¿Supongo? No nos metemos con intrusosGuess so? We don't fuck with intruders
Sin días libres, corremos por la plataNo days off, we running for the Mulla
Despegamos, firmamos un trato en BermudaTake off, sign a deal in Bermuda
Golpeamos por la fama, la vamos a demandarSmash for the clout man, we gon sue her
Necesito esos cientos en mi bolsillo, así que soy realI need them hundreds on my pocket so I keep it real
Los dejo sin palabras cuando digo que soy ingenieroI let them speechless when I say that I'm a engineer
Pop un martesPop on tuesday
Nervioso porque siempre estoy con la pandillaNervous cause I'm always with the gang
Dime cuál es tu secreto, cómo siempre eres igualTell me what's your secret, how you always be the same
Rompiendo la líneaCracking the line
Mi chico va a brillarMy boy's going to shine
Necesitamos un tour por la nocheWe need a tour at night
Dame lean porque ya terminé con el miedoPop me a lean cause I'm done with the fear
Arruina el verde, puedes darme una cervezaFuck up the green, you can pop me a beer
Dame salsaGimme sauce
Cómprame una cruzBuy me a cross
La vida que elegisteThe life you chose
No coincide con los hermanosDoesn't match with the bros
No sé qué estoy haciendoI don't know what I'm doing
No me importa porque estoy triunfandoI don't care cause I'm blowing
Estoy trabajando por unas monedasI'm working up for some coins
Estoy rapeando como LaurenI'm rappin' up like I'm Lauren
Mi pandilla no puede ser comprometidaMy gang cannot be compromised
En mi sociedadIn my society
Ellos tienen el conocimientoThey've got the knowledge
Trabajan sin presión porque todo está bienWork with no pressure cause it's all alright
Entonces, ¿qué quieres serSo, what you wanna be
En tu sociedad?In your society
Dame salsaGimme sauce
Cómprame una cruzBuy me a cross
La vida que elegisteThe life you chose
No coincide con los hermanosDoesn't match with the bros
No sé qué estoy haciendoI don't know what I'm doing
No me importa porque estoy triunfandoI don't care cause I'm blowing
Estoy trabajando por unas monedasI'm working up for some coins
Estoy rapeando como LaurenI'm rappin' up like I'm Lauren
[Outro: 3GO][Outro: 3GO]
Entonces, ¿qué quieres serSo what you wanna be
En tu sociedad?In your society
Tienes el conocimientoYou've got the knowledge
Así que ve y toma el txi (2x)So go and get the txi (2x)
SíYeah
No tengo Patek Phillipe, tengo CasioI don't have Patek Phillipe, I got Casio
Si tocas a la pandilla, chico, te voy a abofetearIf you touch the gang, boy I'm gon slap you
Incluso si corres, chico, te voy a atraparEven if you run boy I'm gon catch you
Rogando por tu vida de rodillas pero no te dejaremosBegging for your life on your knees but we won't let you
Los enemigos intentan empujarme, no retrocederéHaters trynna push me, I won't go back
Caminando con mi pandilla y matones en mi espaldaWalking with my gang and goons on my back
Estamos tratando de conseguir el queso y ponerlo en una pilaWe trynna get the cheese and put in a stack
Pon un par de billetes meticais en mi paquetePut a couple metical bills on my pack
Cambia tu vida, voy a cambiar tu vidaChange your life, I'mma change your life
Contando futuros billetes con mis niggas en un vueloCounting future racks with my niggas in a flight
Revisa el precio, nena, revisa el precioCheck the price, baby check the price
Supreme es solo una mentira para que compres a sobreprecioSupreme is just a lie to make you buy on overprice
Montones de billetes, cosechar los montonesRacks racks, harvest the racks
Alfa de la pandilla, así que nos llamas una manadaAlpha the gang so you call us a pack
La vida es un barco y vamos a secuestrarloLife is a ship and we finna hijack
Olvida el pasado, amnésicoForget the past, amnesiac
Coupé conmigo, mi nombre en la placaCoupe with me got my name on the plaque
Hablando y hablando, estoy harto de la charlaTalking and talking im done with the yack
Asegúrate de que la comida en el plato nunca falteMake sure the food on the plate never lack
Asegúrate de que mi chica tenga ese estilo maloMake sure my chick got that drip looking bad
Sé que mi corazón se enfrióSei que meu heart ficou cold
Creo que el hielo lo paralizóAcho que o ice aleijou
Sé que mi equipo es el mejorKnow that my team is the GOAT
Vas a verlo con el oroYou gonna see with the gold
Cadena notoria en negritaChain notorious em bold
Conoces mis penas, las dobloYou know my sorrows I fold
Ustedes niggas muerden como una cobraYou niggas bite like a cobra
Piso el acelerador y me voyI hit the gas and I'm gone bra
Vinimos con los ceros, no puedes quejarteWe came with the zeros you cannot complain
Demasiado tiempo, esto no es una tonteríaStayed too much time, this ain't no lame shit
Mejor cuida tu boca si no puedes manejarBetter watch your mouth if you can't handle
No me importa lo que digas, voy directo a la CosechaI do not care what you say, I'mma go straight to Harvest
Vamos a conseguir ese cheque, tú trabajasWe finna get that check, you hustle
Luego recoges las bolsas, soy un monstruoThen you collect the bags, I'm a monster
Y estos niggas son maricasAnd these niggas are fags
Esto es cosa de Moz, vamos a izar la banderaThis is Moz shit, we gon' rise up the flag
La golpeé una vez y lo quiere de nuevoI hit her once and she want it again
La golpeé en la primera cita, no será mi principalHit on the first date she won't be my main
Vamos, no entres en mi carrilWe going in, don't come in my lane
Akatsuki te vamos a dar el dolorAkatsuki we gon give you the pain
Aprende una lección y no te metas con mi equipoLearn a lesson and don't fuck with my team
Aprende una lección, sabes a qué me refieroLearn a lesson man you know what I mean
Me pongo mis zapatos y corro por mis sueñosI put my shoes and I run for my dreams
Los niggas me dispararán si me muestro en la calleNiggas gon shoot me if I flex on the street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DareTheLabel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: