Traducción generada automáticamente

Dove Si Balla
Dargen D'Amico
Où on danse
Dove Si Balla
J'aime la musique danceMi piace la musica dance
Même un alien pourrait l'apprendreChe pure un alieno la impara
Et j'aime, j'aime, j'aimeE mi piace, mi piace, mi piace
Je ne me sens plus mal (plus mal)Che non mi sento più giù (più giù)
J'aime parce que ça me rappelle toiMi piace perché sa di te
Quand tu dansais dans la rueDi quando ballavi per strada
Et j'aime, j'aime, j'aimeE mi piace, mi piace, mi piace
Même si tu n'es plus là (plus là)Anche se non ci sei più (sei più)
Dernièrement, je dors tout le temps même sans rêverUltimamente dormo sempre anche se non sogno
Sans vie, en pilou sur le canapéSenza live, con il pile sul divano
Si tu dors trop, tu te réveilles mortSe dormi troppo, poi ti svegli morto
Je suis d'accord, alors on va où ?Sono d'accordo, quindi dove andiamo?
Où on danse, fous-toi de tout et danseDove si balla, fottitene e balla
Au milieu des débris, danse pour rester à flotTra i rottami balla per restare a galla
Dans les cauchemars méditerranéensNegli incubi mediterranei
Quelle triste fin, les cartes postalesChe brutta fine, le cartoline
Notre histoire qui part en vrilleLa nostra storia che va a farsi benedire
Mais va comprendre pourquoi on vit si on ne danse pasMa va' a capire perché si vive se non si balla
Allez, mets la musique danceDai, metti la musica dance
Les vitres de la maison tremblentChe tremano i vetri di casa
Et même, même, mêmeE la sente, la sente, la sente
Un parent d'en bas l'entend (salut tonton Pino)Anche un parente di giù (ciao zio Pino)
De toute façon, demain je ne bosse pas et je dors toute la journéeTanto domani non lavoro e dormo tutto il giorno
Salut, tu fais quoi ? Combien de temps tu restes à Milan ?Ciao, che fai? Quanto stai qui a Milano?
Mais si ça se sait, t'es un homme mortMa se ci scopre, tu sei un uomo morto
Je suis d'accord, on ne lui dit pasSono d'accordo, non glielo diciamo
Où on danse, fous-toi de tout et danseDove si balla, fottitene e balla
Au milieu des débris, danse pour rester à flotTra i rottami balla per restare a galla
Dans les cauchemars méditerranéensNegli incubi mediterranei
Quelle triste fin, bloqués à la frontièreChe brutta fine, fermi al confine
Notre histoire qui part en vrilleLa nostra storia che va a farsi benedire
Mais va comprendre pourquoi on vit si on ne danse pasMa va' a capire perché si vive se non si balla
Enfin j'ai quarante ans et j'ai encore faimFinalmente ho quarant'anni ed ho ancora fame
Je ne parle pas à mon chien, mais on a un bon lienIo non parlo col mio cane, ma c'è un bel legame
Et je sors avec une, ça fait déjà trois soirsE sto anche vedendo una, sono già tre sere
Pour l'instant on mange ensemble, mais ça prometPer ora mangiamo assieme, ma promette bene
Et on ne peut pas faire l'histoire sans nourritureE non si può fare la storia se ti manca il cibo
Tu m'as tout pris, sauf l'appétitTu mi hai levato tutto, tranne l'appetito
De temps en temps au loin j'entends encore de la musique qui faitOgni tanto in lontananza sento ancora musica che fa
Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-paPa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-paPa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-paPa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-paPa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-paPa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
Où on danse, fous-toi de tout et danseDove si balla fottitene e balla
Au milieu des débris, danse pour rester à flotTra i rottami balla per restare a galla
Dans les cauchemars méditerranéensNegli incubi mediterranei
Quelle triste fin, les masquesChe brutta fine, le mascherine
Notre histoire qui part en vrilleLa nostra storia che va a farsi benedire
Mais va comprendre pourquoi on vit si on ne danse pasMa va' a capire perché si vive se non si balla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dargen D'Amico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: