Traducción generada automáticamente

Low Cash (feat. Croockers)
Dargen D'Amico
Low Cash (feat. Croockers)
Low Cash (feat. Croockers)
No small talk, if I'm here today and I'm hyping myself up, it's because I'm struggling.Niente preamboli, se oggi sono qui e mi pre-amplifico è perchè sono un precario.
The daily grind is draining me.Il tran tran m'impoverisce.
I'm the president of the 'I'll pay you later' fan club, and we're in a bad spot.Sono il presidente del fanclub de pagherò, e siamo presi male.
I need a loan, no strings attached, ASAP.E' necessario un prestito a titolo gratuito al più presto.
The peak of my bank account is when it goes from negative to dead, from salmon to corpse.La massima evoluzione del mio conto in banca è quando passa da passivo a negativo a non più vivo, da salmone a salma.
My checking account sets sail and can't swim against the current.Conto corrente salpa e non si salva controcorrente.
I dodge payments and see everything in gray.I pagamenti li bigio e vedo tutto grigio.
I hold onto good memories of my last bucks, but they're just empty boxes, shit you can't swim in.Conservo bei ricordi degli ultimi soldi, ma sono scatoloni vuoti, merda in cui non nuoti.
And I love dreaming of the money earned, sweat like cash and coins in a marathon runner's pocket.E amo sognare i soldi guadagnati, sudati come carta e moneta in tasca a un maratoneta.
I make underground music because I was born on the margins. I'm too cerebral to come out rich and celebrated.Faccio musica marginale perché sono nato emarginato. sono troppo cerebrale per uscirne arricchito e celebrato.
If I were like Pietro Maso, I'd easily make it to the end of the month, leave this hood and become a bourgeois.Se fossi come pietro maso, arriverei tranquillamente a fine mese, lascerei questa borgata e diverrei un borghese.
And when night falls, I wonder, "How come everyone already has their career while I'm still waiting for mine, like the Jews for the Messiah?"E quando cala la sera, mi chiedo "com'è che ognuno ha già la propria carriera e io attendo ancora la mia, come gli ebrei il messia?".
Growing up without a dad, taking his place, maybe that's why at thirty I'm still living with my mom.Cresci senza padre, prendi il posto di tuo padre, forse è per questo che a trent'anni convivo con mia madre.
Without cash, you can't go out, and I'm stuck here, nobody ever writes to me like I'm HTTP.Senza cash non si esce e resto chiuso qui, nessuno mi scrive mai come fossi http.
I hit rock bottom and dig deeper. By six, I'm already at the bar like Kareem Abdul.Tocco il fondo e scavo di più. e alle sei sono già al bar come kareem abdul.
A garden lower than the immigrants, but the most supportive ones say we're all equal.Un giardino più in basso degli extracomunitari, ma i più solidalli con me dicono che siamo pari.
Sooner or later, I'll ditch the sacrifice for Italian music and take a desk job.Prima o poi abbandonerò il sacrificio per la musica italiana e prenderò posto in ufficio.
And I'll make a name for myself, meet a woman who wants to be with a man who's made a name, to get a last name.E mi farò un nome, incontrerò una donna che vuole farsi l'uomo che si è fatto un nome, per farsi un cognome.
Jah doesn't care about my look, jah bless.Jah non bada al mio look, jah bleesh.
I look like an anime, but inside I have the flashes. Outside an elephant, inside light, like Ganesh.Ho l'aspetto di un animae, ma dentro ho i flash. fuori elefante, dentro luce, come ganesh.
And in my pockets, you see it, low cash.E dentro le tasche, lo vedi, low cash.
Empty pockets like when I show the inside out.Tasche vuote come quando ne mostro il rovesc'.
But I hold on tight, Sandinista like The Clash.Ma tengo duro, sandinista come the clash.
But it's a tough life and I can't see the hour that ends.Ma è vita dura e non vedo l'ura che finesc'.
Every day the same, every day is the same.Tutti i giorni uguale, everyday i'stessh.
These bucks are so few that I watch them closely, I guard them like kids.Sono così pochi questi dindi che li guardo da vicino, li sorveglio come bimbi.
I waste time giving a name and a last name to every dollar.Perdo tempo a dare un nome ed un cognome ad ogni soldo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dargen D'Amico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: