Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 635
Letra

Significado

Hohe Welle

Onda Alta

Es gibt welche, die nennen mich: HurensohnC'è chi mi chiama: Figlio di puttana
Was ist daran schlimm? Wichtig ist, die Mama zu habenChe c'è di male? L'importante è aver la mamma
Die nicht zu viel arbeitetChe non lavori troppo
Das Leben ist kurz, manchmal nur ein MonatChe la vita è breve, a volte un mese

Wenn du den Zug nimmst, weißt du, es geht schnellerSe prendi il treno, sai ci metti meno
Hast du das Wetter nicht gesehen? Hast du den Himmel nicht gesehen?E non l'hai visto il meteo? Non l'hai visto il cielo?
Aber manchmal liebt man sich zu sehrMa a volte ci si vuole troppo bene
So ein Donnerstag, ohne ein Ja, wie es kommtAnche così, un giovedì, senza un sì, come viene

Wie kann ich ein Leben im Verborgenen wollenCome faccio a volere una vita in incognito
Wenn ich nur von mir spreche?Se parlo solo di me?
Wenn ein Titel ausreicht, um ein ganzes Volk zu hassenSe basta un titolo a fare odiare un intero popolo
Kennst du Noah nicht? Nein, oder?Non lo conosci Noè? No, eh?

Die hohe Welle kommt, die hohe Welle kommtSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Wir bleiben stehen, man spricht nicht und springt nichtStiamo fermi, non si parla e non si salta
Fühl den Nervenkitzel, ich habe dich enttäuscht, ich weißSenti il brivido, ti ho deluso, lo so
Wir sind mehr als die Rettungswesten auf dem BootSiamo più dei salvagеnti sulla barca

Die hohe Welle kommt, die hohe Welle kommtSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Uns bleibt nichts anderes, als zu beten, bis sie vorbei istNon ci resta che pregare finché passa
Du wirkst schüchtern, hast du mir gelächelt oder nicht?Sembri timido, mi hai sorriso o no?
Ich bin schon verlobt mit einer anderenSono già promesso sposo con un'altra

Hey, hey, KindEhi, ehi, bambino
Diesmal hast du wirklich einen schönen Schlamassel gemachtQuesta volta hai fatto proprio un bel casino
Gegen die Luftabwehr auf einem BallonAlla contraerea sopra un palloncino
All dieser Weg, um einen Kühlschrank zu füllenTutta questa strada per riempire un frigo
Um dich lebendig zu fühlenPer sentirti vivo
Du hast nur einen VersuchHai solo un tentativo

Ich habe mich entschieden, entschuldige, wenn ich dich nicht informiereOrmai ho deciso, scusa se non ti avviso
Ich schicke dir, was mir bleibt, wenn ich es schaffeTi mando quello che mi avanza se ci arrivo
Mama, ich habe geträumt, dass du ein Kind warstMamma, ti ho sognata che eri bimba
Tochter, ich habe geträumt, dass du schwanger warstFiglia, ti ho sognata che eri incinta

Wenn du weniger hast, lebst du gelassenerQuando hai meno, vivi più sereno
Hier haben wir alles, aber uns fehlt das GefühlQua abbiamo tutto, ma ci manca sentimento
Und wir schaffen es nicht mehr, uns zu liebenE non riusciamo più a volerci bene
Nicht einmal so, ein Donnerstag, ohne ein Ja, wie es kommtNeanche così, un giovedì, senza un sì, come viene

Wie kann ich ein Leben im Verborgenen wollenCome faccio a volere una vita in incognito
Wenn ich nur von mir spreche?Se parlo solo di me?
Wenn ein Titel ausreicht, um ein ganzes Volk zu hassenSe basta un titolo a fare odiare un intero popolo
Kennst du Noah nicht? Nein, oder?Non lo conosci Noè? No, eh?

Die hohe Welle kommt, die hohe Welle kommtSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Wir bleiben stehen, man spricht nicht und springt nichtStiamo fermi, non si parla e non si salta
Fühl den Nervenkitzel, ich habe dich enttäuscht, ich weißSenti il brivido, ti ho deluso, lo so
Wir sind mehr als die Rettungswesten auf dem BootSiamo più dei salvagenti sulla barca

Die hohe Welle kommt, die hohe Welle kommtSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Uns bleibt nichts anderes, als zu beten, bis sie vorbei istNon ci resta che pregare finché passa
Du wirkst schüchtern, hast du mir gelächelt oder nicht?Sembri timido, mi hai sorriso o no?
Ich bin schon verlobt mit einer anderenSono già promesso sposo con un'altra

Hey, hey, KindEhi, ehi, bambino
Diesmal hast du wirklich einen schönen Schlamassel gemachtQuesta volta hai fatto proprio un bel casino
Gegen die Luftabwehr auf einem BallonAlla contraerea sopra un palloncino
All dieser Weg, um einen Kühlschrank zu füllenTutta questa strada per riempire un frigo
Um dich lebendig zu fühlenPer sentirti vivo

Es gibt einen KissenkriegC'è una guerra di cuscini
Aber die Kissen sind ein bisschen schwerMa cuscini un po' pesanti
Wenn der Krieg der Kinder istSe la guerra è dei bambini
Liegt die Schuld bei uns allenLa colpa è di tutti quanti

Wir haben die Ideen geändertAbbiamo cambiato le idee
Wir haben die Anführer gewechseltAbbiamo cambiato leader
Aber die Mütter und die anderen FrauenMa la madre e le altre donne
Haben nichts zu lachenNon hanno niente da ridere

Hey, KindEhi, bambino
Schöner SchlamasselBel casino
Auf einem BallonSu un palloncino
Um einen Kühlschrank zu füllenPer riempire un frigo

Segeln, segeln nach MaltaNavigando navigando verso Malta
Ohne jemals im tiefen Wasser geschwommen zu seinSenza aver nuotato mai nell'acqua alta
Segeln, segeln nach MaltaNavigando navigando verso Malta
Ohne jemals im tiefen Wasser geschwommen zu seinSenza aver nuotato mai nell'acqua alta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dargen D'Amico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección