Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 635
Letra

Significado

Marea Alta

Onda Alta

Hay quienes me llaman: Hijo de putaC'è chi mi chiama: Figlio di puttana
¿Qué tiene de malo? Lo importante es tener a mamáChe c'è di male? L'importante è aver la mamma
Que no trabaje demasiadoChe non lavori troppo
Que la vida es corta, a veces un mesChe la vita è breve, a volte un mese

Si tomas el tren, sabes que tardas menosSe prendi il treno, sai ci metti meno
¿Y no has visto el pronóstico del tiempo? ¿No has visto el cielo?E non l'hai visto il meteo? Non l'hai visto il cielo?
Pero a veces nos queremos demasiadoMa a volte ci si vuole troppo bene
Incluso así, un jueves, sin un sí, como vengaAnche così, un giovedì, senza un sì, come viene

¿Cómo puedo querer una vida en el anonimatoCome faccio a volere una vita in incognito
Si solo hablo de mí?Se parlo solo di me?
Si basta un título para odiar a todo un puebloSe basta un titolo a fare odiare un intero popolo
¿No conoces a Noé? No, ¿eh?Non lo conosci Noè? No, eh?

Viene, viene la marea altaSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Nos quedamos quietos, no se habla y no se saltaStiamo fermi, non si parla e non si salta
Sientes el escalofrío, sé que te he decepcionadoSenti il brivido, ti ho deluso, lo so
Somos más que salvavidas en el barcoSiamo più dei salvagеnti sulla barca

Viene, viene la marea altaSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Solo nos queda rezar hasta que paseNon ci resta che pregare finché passa
Pareces tímido, ¿me has sonreído o no?Sembri timido, mi hai sorriso o no?
Ya estoy comprometido con otraSono già promesso sposo con un'altra

Eh, eh, niñoEhi, ehi, bambino
Esta vez has metido la pataQuesta volta hai fatto proprio un bel casino
En la antiaérea sobre un globoAlla contraerea sopra un palloncino
Todo este camino para llenar una neveraTutta questa strada per riempire un frigo
Para sentirte vivoPer sentirti vivo
Solo tienes un intentoHai solo un tentativo

Ya he decidido, perdona si no te avisoOrmai ho deciso, scusa se non ti avviso
Te enviaré lo que me sobre si llego allíTi mando quello che mi avanza se ci arrivo
Mamá, soñé que eras una niñaMamma, ti ho sognata che eri bimba
Hija, soñé que estabas embarazadaFiglia, ti ho sognata che eri incinta

Cuando tienes menos, vives más tranquiloQuando hai meno, vivi più sereno
Aquí lo tenemos todo, pero nos falta sentimientoQua abbiamo tutto, ma ci manca sentimento
Y ya no podemos querernosE non riusciamo più a volerci bene
Ni siquiera así, un jueves, sin un sí, como vengaNeanche così, un giovedì, senza un sì, come viene

¿Cómo puedo querer una vida en el anonimatoCome faccio a volere una vita in incognito
Si solo hablo de mí?Se parlo solo di me?
Si basta un título para odiar a todo un puebloSe basta un titolo a fare odiare un intero popolo
¿No conoces a Noé? No, ¿eh?Non lo conosci Noè? No, eh?

Viene, viene la marea altaSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Nos quedamos quietos, no se habla y no se saltaStiamo fermi, non si parla e non si salta
Sientes el escalofrío, sé que te he decepcionadoSenti il brivido, ti ho deluso, lo so
Somos más que salvavidas en el barcoSiamo più dei salvagenti sulla barca

Viene, viene la marea altaSta arrivando, sta arrivando l'onda alta
Solo nos queda rezar hasta que paseNon ci resta che pregare finché passa
Pareces tímido, ¿me has sonreído o no?Sembri timido, mi hai sorriso o no?
Ya estoy comprometido con otraSono già promesso sposo con un'altra

Eh, eh, niñoEhi, ehi, bambino
Esta vez has metido la pataQuesta volta hai fatto proprio un bel casino
En la antiaérea sobre un globoAlla contraerea sopra un palloncino
Todo este camino para llenar una neveraTutta questa strada per riempire un frigo
Para sentirte vivoPer sentirti vivo

Hay una guerra de almohadasC'è una guerra di cuscini
Pero las almohadas son un poco pesadasMa cuscini un po' pesanti
Si la guerra es de los niñosSe la guerra è dei bambini
La culpa es de todosLa colpa è di tutti quanti

Hemos cambiado de ideasAbbiamo cambiato le idee
Hemos cambiado de líderesAbbiamo cambiato leader
Pero las madres y las demás mujeresMa la madre e le altre donne
No tienen nada de qué reírseNon hanno niente da ridere

Eh, niñoEhi, bambino
Gran líoBel casino
Sobre un globoSu un palloncino
Para llenar una neveraPer riempire un frigo

Navegando, navegando hacia MaltaNavigando navigando verso Malta
Sin haber nadado nunca en aguas profundasSenza aver nuotato mai nell'acqua alta
Navegando, navegando hacia MaltaNavigando navigando verso Malta
Sin haber nadado nunca en aguas profundasSenza aver nuotato mai nell'acqua alta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dargen D'Amico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección