Traducción generada automáticamente
O Matungo a Santa e o Domador
Dari Sortica
El Matungo a Santa y el Domador
O Matungo a Santa e o Domador
En un rincón del establoNum canto da estrebaria
El caballo se rascabaO tubuna se coçava
Miraba de reojoMeio de esgueio mirava
Al peón, burlónO peão, em zombaria
Qué caballo de porqueríaQue matungo porcaria
Había agarrado para domarPegara para enfrenar
Tan altanero en la miradaTão esnobe no olhar
Parecía una apariciónParecia assombração
Que desmonta en el rincónQue apeia no rincão
Con ganas de molestarCom ganas de incomodar
Había quedado malheridoTinha ficado aporreado
Lleno de mañas el animalCheio de manha o alimal
Aceptaba el frenoAceitava o buçal
Pero se desalmabaMas ficava desalmado
Cuando un jinete preparadoQuando um cuera preparado
Se sentaba en su lomoSe lhe sentava no lombo
Y después de una triste caídaE depois de um triste tombo
Se iba a criarSe mandava a la cria
Buscando compañíaIndo buscar companhia
Del demonio, sin asombroDo demônio, sem assombro
En una mañana soleadaNuma manhã ensolarada
En diciembre, día ochoEm dezembro, dia oito
Estaba ansioso por domarPara a doma estava afoito
Que día santo ni nadaQue dia santo que nada
La fiesta de la InmaculadaA festa da Imaculada
Poco le importabaMuito pouco lhe dizia
Respetaba a MaríaTinha respeito à Maria
Pero no era devotoMas não era, assim, devoto
Sabía poco, de hechoPouco sabia, de fato
De la religión que seguíaDa religião que seguia
Y así, entusiasmadoE assim, entusiasmado
Va al rancho de JoãoVai ao rancho de João
En la cincha lleva al alazánNa cincha leva o alazão
Que va trotando de ladoQue vai troteando de lado
Cambia las orejas, pensativoTroca as orelhas, cismado
Y él chuleando al animalE ele chuleando o bicho
Pero para ti, no me achicoMas para ti, não me micho
Porque mi hijo, que es jinetePois meu filho, que é ginete
Te va a quitar la costumbreVai te tirar o cacoete
De rechazar el frenoDe enjeitar o rabicho
João era su hijoO João era seu filho
Su compañero en el trabajoSeu companheiro na lida
De valentía atrevidaDe coragem atrevida
Tenía luz y tenía brilloTinha luz e tinha brilho
Y con él el tordilloE com ele o tordilho
Doblaba el espinazoFrouxaria o espinhaço
Aunque fuera a la fuerzaNem que fosse a guascaço
O en el golpe de la cinchaOu no golpe da chilena
João era un toroO João era torena
Y aguantaba tironesE aguentava tironaço
Sin embargo su nueraNo entanto sua nora
La esposa de JoãoA esposa de João
Por honrar la religiónPor honrar a religião
Casi en sollozo imploraQuase em soluço implora
Mi marido, no es horaMeu marido, não é hora
De salir a domarDe sair para domar
Ven conmigo a rezarVenha comigo rezar
En este día bendecidoNesse dia abençoado
Pienso que es pecadoPenso até que é pecado
Trabajar en día santoEm dia santo lidar
Aunque la nuera hablaraEmbora a nora falasse
El potro ensillóO redomão encilhou
Y en él montó el hijoE nele o filho montou
Y como si no montaraE como se não montasse
El caballo en un disfrazO cavalo num disfarce
Engañó al domadorEnganou o domador
Que desechó el fiadorQue dispensou o fiador
Porque lo que tenía de mansoPois o que tinha de manso
El caballo, te aseguroO matungo, lhe afianço
Tenía también de actorTinha também de ator
¡Bueno, ya está domado!Bueno, já está domado!
¡Suelta el cabestro, papá!Larga o cabresto, meu pai!
Pero el animal se tensaMas o bicho se contrai
Y por ser flor de maltratoE por ser flor de aporreado
Se pone de pie, encabritadoPõe-se em pé, embodocado
Y, en fracción de segundoE, em fração de segundo
Va del mundo al inframundoVai do mundo ao submundo
Se revuelca hacia atrásSe boleia pra trás
Cae sobre el muchachoCai em cima do rapaz
Que allí queda moribundoQue ali fica moribundo
Fue llevado al hospitalFoi levado ao hospital
Casi entregando el almaJá quase entregando a alma
Y el diablo aplaudíaE o diabo batia palma
Ya celebrando el finalJá festejando o final
Pues estaba muy malPois ele estava bem mal
No despertó por tres díasNão acordou por três dias
Y la familia en peregrinaciónE a família em romaria
En súplica de oraciónEm pedido de oração
Rezaba, salva a JoãoRezava, salva o João
Ayuda, Virgen María!Ajuda, Virgem Maria!
Y la Virgen intercedióE a Virgem intercerdeu
Y João volvió a la vidaE João voltou à vida
Pero ese dolor agudoMas aquela dor doída
Le causó mucho llantoMuito choro lhe rendeu
Pues puso a su hijoPois pusera um filho seu
En contacto con la muerteEm contato com a morte
Pero fue por un golpe de suerteMas foi num lance de sorte
Y también por mucho amorE também de muito amor
Que la propia madre del SeñorQue a própria mãe do Senhor
Lo agarró con brazo fuerteO agarrou com braço forte
Y allí estaba el bribónE lá estava o rufião
Rascándose, disfrazadoSe coçando, disfarçado
Pero ¿será él culpableMas será ele culpado
Mala persona, embustero?Mau caráter, embrulhão?
¿Siente él la aflicciónSente ele a aflição
De un padre sufriendo?De um pai em sofrimento?
¿Tendrá él entendimientoTerá ele entendimento
Que su vida campestreQue a sua vida campeira
Terminó con la tonteríaAcabou com a besteira
Que cometió en ese momento?Que cometeu no momento?
Las respuestas, no las tengoAs respostas, não as tenho
Tampoco supeTampouco fiquei sabendo
Si tuvo un destino horrendoSe teve destino horrendo
El caballo, me abstengoO cavalo, me abstenho
Pocas memorias retengoPoucas lembranças retenho
De esa doma malditaDaquela doma maldita
Quien vivió, no creeQuem viveu, não acredita
Que el domador se salvaraQue o domador se salvasse
Y que a la vida regresaraE que à vida retornasse
A través de la Madre Bendita!Através da Mãe Bendita!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dari Sortica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: