Traducción generada automáticamente

L'amore Si Chiama
Dari
El amor se llama
L'amore Si Chiama
Más de las veces,Più delle volte,
He buscado un sentido,Ci ho cercato un senso,
Pero la respuesta owwiaMa la risposta owwia
Es todo un sinsentido.È tutto un controsenso.
La vida, el amorLa vita, l'amore
El trabajo, el dolorIl lavoro, il dolore
Los días del añoI giorni dell'anno
Que pasan, no vuelven másChe passa, non ritornano più
Y esto no me gusta de tragarE questo non mi piace da mandare giù
Y esto no me gusta...E questo non mi piace...
Y mientras tanto...E nel frattempo...
Vivo como un río crecidoVivo come un fiume in piena
Pero las cruces en la espaldaMa le croci sulla schiena
No me dejan ir más alláA non farmi andare oltre
Un poco más fuerte, otra vezUn po' più forte, un'altra volta
Ábreme la puerta, ábrela porqueAprimi la porta, aprila perchè
Así yo entro dentroCosì io entro dentro
Y sé que ahí estoy bien!E so che lì sto bene!
Más de las veces,Più delle volte,
No encuentro un sentidoNon ci trovo un senso
Y aún me pregunto si estoy contentoE sono ancora a chiedermi se son contento
Las personas, ItaliaLe persone, l'italia
El mundo, el universoIl mondo, l'universo
Los extraterrestres, el amorGli alieni, l'amore
Nos llama a hacer algo másCi chiama a fare qualcosa in più
Vivo como un río crecidoVivo come un fiume in piena
Pero las cruces en la espaldaMa le croci sulla schiena
No me dejan ir más alláA non farmi andare oltre
Un poco más fuerte, otra vezUn po' più forte, un'altra volta
Ábreme la puerta, ábrela porqueAprimi la porta, aprila perchè
Así yo entro dentroCosì io entro dentro
Y sé que ahí estoy bien!E so che lì sto bene!
El corazón nos guíaIl cuore ci guida
Y nadie que lo sigue másE nessuno che lo segue più
El cielo nos asisteIl cielo ci assiste
Y nadie se da cuenta másE nessuno se ne accorge più
El amor nos llama, el amor nos llamaL'amore ci chiama, l'amore ci chiama
Nadie que responde más.Nessuno che risponde più.
Y mientras tanto...E nel frattempo...
Vivo como un río crecidoVivo come un fiume in piena
Pero las cruces en la espaldaMa le croci sulla schiena
No me dejan ir más alláA non farmi andare oltre
Un poco más fuerte, otra vezUn po' più forte, un'altra volta
Ábreme la puerta, ábrela porqueAprimi la porta,aprila perchè
Así yo entro dentroCosì io entro dentro
Y sé que ahí estoy bien!E so che lì sto bene!
Vivo como un río crecidoVivo come un fiume in piena
Pero las cruces en la espaldaMa le croci sulla schiena
No me dejan ir más alláA non farmi andare oltre
Un poco más fuerte, otra vezUn po' più forte, un'altra volta
Abre mi puerta, ábreme la puertaApri la mia porta,aprimi la porta
Que quiero entrarChe io voglio entrare
Y quiero estar bienE voglio stare bene
Quiero estar, estar bien...Voglio stare, stare bene...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: