Traducción generada automáticamente

Di Nuovo
Dari
Otra vez
Di Nuovo
Otra vez, otra vez contigo, aunque ya no lo entiendas más.Di nuovo, di nuovo da te, anche se non capiresti più.
Otra vez, otra vez contigo, porque contigo nunca está cerrado.Di nuovo, di nuovo da te, perchè con te non è mai chiusa.
Otra vez, otra vez contigo, porque yo tenía razón.Di nuovo, di nuovo da te, perchè io ci ho visto giusto.
Otra vez, otra vez contigo, otra vez, otra vez contigo.Di nuovo, di nuovo da te,di nuovo, di nuovo da te.
Pero si te detienes un momento te darás cuenta de que estoy aquí, porque también estoy aquí, pero como ves, me quedo aquí, no me voy. Mi lugar está aquí.Ma se ti fermi solo un attimo ti accorgerai che, son qui, perchè ci sono anch'io, ma come vedi io resto qua, non vado via. il mio posto è qua.
Permanezco a tu lado.Resto al tuo fianco.
Veo lo mejor de ti, lo mejor de ti.Che vedo meglio, il meglio di te. il meglio di te.
Otra vez, otra vez contigo, aunque sea como siempre.Di nuovo, di nuovo da te, anche se son come sempre.
Otra vez, otra vez contigo, porque contigo soy yo.Di nuovo, di nuovo da te, perchè con te io sono io.
Otra vez, otra vez contigo, porque contigo no me caso.Di nuovo, di nuovo da te, perchè con te io non mi sposo.
Otra vez, otra vez contigo, contigo.Di nuovo, di nuovo da te, da te.
Pero si te detienes un momento te darás cuenta de que estoy aquí, porque también estoy aquí, pero como ves, me quedo aquí, no me voy. Mi lugar está aquí, permanezco a tu lado. Veo lo mejor de ti, lo mejor de ti.Ma se ti fermi solo un attimo ti accorgerai che, son qui, perchè ci sono anch'io ma come vedi io resto qua, non vado via. il mio posto è qua, resto al tuo fianco. che vedo meglio, il meglio di te. il meglio di te.
Y si cierras los ojos, los edificios son paredes. La calle es el suelo, el mundo es casa y están aquí para ti. Pero si te detienes aunque sea un segundo, al abrir los ojos te darás cuenta de que, justo aquí al lado, aquí contigo, justo a tu lado, cerca de ti. Otra vez, otra vez contigo. Otra vez, otra vez contigo. Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez contigo. Otra vez, otra vez contigo. Otra vez, otra vez, contigo. Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez contigo.E se chiudi gli occhi, i palazzi son pareti. la strada è il pavimento il mondo è casa e stanno qui per te. ma se ti fermi anche solo un secondo, aprendo gli occhi ti accorgerai che, proprio qui accanto, qui accanto a te, proprio al tuo fianco, vicino a te. son di nuovo, di nuovo da te. son di nuovo, di nuovo da te.son di nuovo, di nuovo di nuovo di nuovo di nuovo da te. son di nuovo,di nuovo da te. son di nuovo, di nuovo, da te. son di nuovo di nuovo di nuovo di nuovo di nuovo di nuovo da te.
Pero si te detienes un momento te darás cuenta de que estoy aquí, porque también estoy aquí. Pero como ves, me quedo aquí, no me voy. Mi lugar está aquí. Permanezco a tu lado, veo lo mejor de ti.Ma se ti fermi solo un attimo ti accorgerai che son qui, perchè ci sono anch'io. ma come vedi io resto qua, non vado via. il mio posto è qua. resto al tuo fianco che vedo meglio, il meglio di te.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: