Traducción generada automáticamente

BANG (remix) (feat. Eminem)
Daringer
BANG (remix) (feat. Eminem)
BANG (remix) (feat. Eminem)
Sí (Brr), ehYeah (Brr), uh
(Brr, brr, brr)(Brr, brr, brr)
(Brr, brr, brr)(Brr, brr, brr)
MáquinaMachine
(Brr)(Brr)
No es un juego, amigo (Brr, brr)It's not a game, nigga (Brr, brr)
No es un maldito juego, amigo (Brr, brr, brr)It's not a fuckin' game, nigga (Brr, brr, brr)
Mira, miraLook, look
Oye, uso Arm & Hammer solo para alisar mi ladrilloAyo, I use the Arm & Hammer just to fluff my brick
Digo lo que quiero decir y no me importa un carajo, soy rico (Ahh)Say what I wanna say and I don't give a fuck, I'm rich (Ahh)
Guardo mi pistola, no dudo en usarlaTuck my fifth, don't hesitate to bust my shit
Te digo, amigos, como Kyrie: Chúpame la verga (Haha)I tell you niggas like Kyrie: Suck my dick (Haha)
No confío en nadie, ni siquiera en mi chica (Uh-uh)I don't trust a soul, I don't even trust my bitch (Uh-uh)
Antes de enamorarme, prefiero cortarme las venas (Ahh)Before I fall in love, I'd rather cut my wrist (Ahh)
Sudo Ace of Spades, amigo, así de mucho beboI sweat Ace of Spades, nigga, that's how much I sip
Deshago a un rapero rápido antes de que el porro se enrosque (Oye, vamos a rodar algo)Body a rap nigga quick before the Dutch got twist (Ayo, let's roll somethin')
Sí, la escopeta suena, esto no es nada (Uh-huh)Yeah, the shotty ring, this shit is not a thing (Uh-huh)
La metralleta hace que tu cuerpo se incline, mis amigos hacen cosas (Brr)The chopper make your body lean, my niggas body things (Brr)
Uh, estoy con los ladrones, estoy con el equipo de robos (Uh-huh)Uh, I'm with the jackboys, I'm with the robbin' team (Uh-huh)
Por mi madre, nunca he usado un par de jeans Robin (Hahahaha)On my mama, I never rocked a pair of Robin jeans (Hahahaha)
Todo lo que anoto es duro, ¿cómo vas a detener a Máquina?Everything I jot is mean, how you gon' stop Machine?
Mi nombre probablemente suene como las máquinas tragamonedas de Las VegasMy name, it probably ring like Las Vegas slot machines
El MAC junto a mi pelvis en mi Helmut Lang (Uh-huh)The MAC by my pelvis in my Helmut Lang (Uh-huh)
Las balas estallarán, harán que todo cuelgue de tu cascoThe shells'll bang, make everything outta your helmet hang
Uh, el frasco de mayonesa era Hellmann's cuando revolví la 'caínaUh, the mayo jar was Hellmann's when I swirled the 'caine
Luego envolví el yayo en celofán (Woo)Then I wrapped the yayo up in cellophane (Woo)
Mi tirador tiene a Dame Lillard apuntando desde el codoMy shooter got Dame Lillard from the elbow aim
Pensé en eso mientras estaba en la cancha en el juego de Melo (Ahh)I thought of that while I was courtside at the Melo game (Ahh)
Los ladrillos son off-white, importé algunos (Uh-huh)Bricks are off-white, I imported some (Uh-huh)
Cocinando toda la noche hasta que llegue la mañana (Toda la noche, amigo)Whippin' all night until the mornin' come (All night, nigga)
Sigo lanzando largas noches hasta que llegue mi fortunaStill pitchin' long nights until my fortune come
Son cheques grandes al lado como los Off-White Jordan 1, ugh!That's big checks on the side like the Off-White Jordan 1s, ugh!
Oye, piensan que esto es un juego, amigo (Esto es un juego, amigo)Ayo, they think this shit a game, nigga (This shit a game, nigga)
Oye, piensan que esto es un juego (¿Esto es un juego, en serio?)Ayo, they think this shit a game (This shit a game, oh word?)
Oye, piensan que esto es un juegoAyo, they think this shit a game
Hasta que llegue, deje que suene (Deje que suene)Until I pull up, let it ring (Let it ring)
Hasta que llegue, deje que suene (Deje que suene)Until I pull up, let it ring (Let it ring)
Hasta que llegue, deje que sueneUntil I pull up, let it ring
Oye, piensan que esto es un juego, amigo (Esto es un juego, amigo)Ayo, they think this shit a game, nigga (This shit a game, nigga)
Oye, piensan que esto es un juego (¿Esto es un juego, huh?)Ayo, they think this shit a game (This shit a game, huh?)
Oye, piensan que esto es un juegoAyo, they think this shit a game
Hasta que llegue, deje que estalle, amigo (Deje que estalle, amigo)Until I pull up, let it bang, nigga (Let it bang, nigga)
Hasta que llegue, deje que estalle (Deje que estalle)Until I pull up, let it bang (Let it bang)
Hasta que llegue, deje que–Until I pull up, let it–
Oye, SE Gang, ¿quién se atreve a eso? (Ah)Ayo, SE Gang, who fuckin' with that (Ah)
Creciendo, a todas las mamás les encanta que estés en las drogasGrowin' up, everybody mama loves you on crack
Tenemos cuerpos (Tenemos cuerpos, boom, boom, boom, boom, boom)We got bodies (Got bodies, boom, boom, boom, boom, boom)
Los maestros de PinoyThe masters of Pinoy
Mi amigo estuvo cinco, volvió a casa con un quiloMy nigga did five, he came home with a kiloid
Sí, estaba escuchando a Stan mientras cocinaba en la sarténYeah, I was listenin' to Stan with coke flippin' in the pan
Traje suficientes monedas para jugar con los Rams (Vamos)I brought enough quarters back to go scrimmage with the Rams (Let's go)
Cuando se trata de mi proveedor (Uh huh), no cabe en el sedánWhen it comes to my plug (Uh huh), it won't fit in the sedan
Comparándonos, no puedes hacerlo, es como Timberlands contra VansComparin' us, you can't do it, it's like Timberlands to Vans
Solo oficial, sabes eso, pistola bajo la alfombraOfficial only, you know that, pistol under the floor mat
Me han odiado más que a Jesús, encerrado más veces que KodakBeen hated on more than Jesus, locked up more times than Kodak
Las ollas listas, lanzadas por mi familia como Sandy KoufaxThe pots handy, pitched for my family like Sandy Koufax
Le di a mi contacto cien mil frescos y me devolvió drogaGave my connect a fresh hundred grand and he hand me dope back
Bloques y muros de la cárcel a lugares en el Billboard (Uh)Blocks and jail walls to spots on the Billboard (Uh)
Publicados en esas trampas y tocaron hasta el amanecer (Oye, ¿quién es ese?)Posted up in them traps and they knocked until dawn (Ayo, who that?)
Los extranjeros no son baratos y estos relojes aún cuestan (Skrrt, ah)The foreigns ain't cheap and these watches still cost (Skrrt, ah)
Glocks tan grandes, un tiro te quita las ruedasGlocks so big, one shot knock your wheels off
Oye, piensan que esto es un juego, amigo (Esto es un juego, amigo)Ayo, they think this shit a game, nigga (This shit a game, nigga)
Oye, piensan que esto es un juego (¿Esto es un juego, en serio?)Ayo, they think this shit a game (This shit a game, oh word?)
Oye, piensan que esto es un juegoAyo, they think this shit a game
Hasta que llegue, deje que suene (Deje que suene)Until I pull up, let it ring (Let it ring)
Hasta que llegue, deje que suene (Deje que suene)Until I pull up, let it ring (Let it ring)
Hasta que llegue, deje que sueneUntil I pull up, let it ring
Oye, piensan que esto es un juego, amigo (Esto es un juego, amigo)Ayo, they think this shit a game, nigga (This shit a game, nigga)
Oye, piensan que esto es un juego (¿Esto es un juego, huh?)Ayo, they think this shit a game (This shit a game, huh?)
Oye, piensan que esto es un juegoAyo, they think this shit a game
Hasta que llegue, deje que estalle, amigo (Deje que estalle, amigo)Until I pull up, let it bang, nigga (Let it bang, nigga)
Hasta que llegue, deje que estalle (Deje que estalle)Until I pull up, let it bang (Let it bang)
Hasta que llegue, deje que–Until I pull up, let it–
Solía ser un hombre del puebloI used to be a man of the people
Iba a los clubes y socializaba (¿Qué tal?)Hit the clubs and mingle (What up?)
Solía soñar que un día estaría cogiendo a P! Nk como un flamenco (Rosa)Used to dream one day I'd be fuckin' P! Nk like a flamingo (Pink)
Eso fue cuando fumaba CanibusThat was back when I smoked Canibus
Hombre, pero fue duro, porque era fan de élMan, but it was tough, 'cause I was a fan of his
Así que fue una pena darle su merecido, peroSo it sucked to hand him his ass, but
Sí, mirando hacia atrás en mis peleasYeah, lookin' back on my feuds
Cómo casi me hice amigo de Ja RuleHow me and Ja Rule almost got cool
Porque jugamos billar en '01'Cause we shot pool back in '01
¿Fue en '02? No lo sé, peroWas it '02? I don't know, but
Algo me dijo que no lo hicieraSomething told me fuckin' not to
Luego nos quedamos atrapados en la secundaria, le metí un Oscar por el traseroThen we got stuck in high school, I shoved an Oscar up his wazoo
Sí, pero pienso en los raperos que maté y enterré como cada nocheYeah, but I think of the rappers I slayed and buried like every night
Y cada carrera que podría haber destruido, a veces digo una oración y me preguntoAnd every career I might've killed, sometimes I say a prayer and I
¿Hay un cielo para un G? Y si es así, ¿es bonito el santuario?Wonder is there a heaven for a G? And if so, is the sanctuary nice?
Estudios para rap como Coolio, tirando dados en el paraíso de los gánsteresStudios for rap like Coolio, shootin' craps at gangster's paradise
Huh, aquí un micrófono, allá un micrófonoHuh, here a mic, there a mic
Por todas partes un micrófono, compartir y compartir por igualEverywhere a mic, share and share alike
Pero solo no me compares igualBut just don't compare alike
En lugar de compararme, elige una pelea justaInstead of comparin' me, pick a fair fight
Compárame con un rayo, esa similitud es impactanteCompare me to lightnin', that similarity's strikin'
Compárame con JawsCompare me to Jaws
Compárame con Manson, Marilyn o CharlesCompare me to Manson, Marilyn or Charles
Compárame con Nas, Biggie o PacCompare me to Nas, Biggie, or Pac
No me compares con esa perra de IggyDo not compare me to that Iggy bitch
O con todo este maldito hip-hop de Milli VanilliOr all this fuckin' Milli Vanilli hip-hop
Aquí es donde toda esa tontería se detieneThis is where all that silly shit stops
Compárame con la pistola que disparó este pensamientoCompare me to the pistol that triggered this thought
La semi, la Glock, 9 milímetros se cargan, estoy enviando un tiroThe semi, the Glock, 9 millis get cocked, I'm sending a shot
No vengas con esas rimas de ostentación tratando de impresionarDon't come around with them floss raps tryna stunt
Compárame con Meek, grandes caballitos se levantanCompare me to Meek, big wheelies get popped
Uno por uno, compáralos con costras, los estoy despegandoOne by one, compare 'em to scabs, I'm picking them off
Se van a casa a coger a Nicki Minaj, ohThey're going home to fuck Nicki Minaj, aw
Compárame con Diggity-Das, yahCompare me to Diggity-Das, yah
Estoy golpeando crudo, haI'm hickity-hitting it raw, ha
En el parque de casas móviles (Haha)In the trailer park (Haha)
Le dije que interpretaría el papel como Kanan StarkTold her I'd play the part like Kanan Stark's
Comí su chocho como un Tater Tot, oh mierdaAte her twat like a Tater Tot, oh shit
Consigue la correa como un sujetador de entrenamientoGet the strap like a trainin' bra
Hora del almuerzo como a las ocho en puntoLunchtime like at eight-o'clock
Pero Shady no es para los débiles de corazónBut Shady's not for the faint of heart
Yendo contra estos pricks como Lorena BobbittGoin' at these pricks like Lorena Bobbitt
¿Quieren drama? Podemos hacer una película de terror como Marlon WayansY'all want drama, we can make a scary movie like Marlon Wayans
Están mirando los restos carbonizados de Charlamagne tha GodY'all lookin' at the charred remains of Charlamagne tha God
Slim whip, Westside, y Conway no están jugandoSlim whip, Westside, and Conway are not playin'
Aguanto, apunto y te rocío como (Bang)I cock back, aim, and I spray ya like (Bang)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daringer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: