Traducción generada automáticamente

Aquí Sobro Yo
Darío Gómez
Ici, je ne sers à rien
Aquí Sobro Yo
Je t'ai donné mon amour et toi, tu cherches un autreTe di mi amor y tú buscando a otro
Jamais je n'aurais pensé que je te serais de tropNunca pensé que me tuvieras por demás
Pour qu'il ne soit pas trop jalouxPara que él no se sienta muy celoso
Je te dis adieu et ainsi je vous laisse en paixTe digo adiós y, así, los dejo en paz
Je souffrirai quand je serai absentSufriré cuando esté ausente
En voyant que tout est finiAl ver que todo acabó
Mais je dois être fortPero tengo que ser fuerte
Ici, je ne sers à rienAquí estoy sobrando yo
À quoi bon faire des comptes, je te veux encore¿Para qué hago cuentas que te necesito
Si j'ai perdu tout espoir en toiSi mis esperanzas en ti las perdí?
Je t'ai offert de la tendresse, je t'aime avec affectionTe brindé ternura, te amo con cariño
En échange de quoi, je te le demande¿A cambio de qué? Te pregunto a ti
Si ton cœur ne vaut rienSi tu corazón no valora nada
Tu me demandais de l'amour et l'amour, je t'en ai donné tropAmor me pedías y amor te sobró
Et malgré tout ce que je t'offraisY, a pesar de todo lo que te brindaba
Je vois ton injustice, ici, je ne sers à rienVeo tu injusticia, aquí sobro yo
À quoi bon continuer à perdre mon temps avec toi¿Para qué sigo perdiendo el tiempo contigo
Et peut-être manquer à un autre endroitY tal vez haciendo falta en otro lugar
Où d'autres lèvres embrassent les miennes par amourDonde otros labios, por amor, besen los míos
Et se réjouissent quand elles me voient arriverY que se alegren cuando me vean llegar?
Je souffrirai quand je serai absentSufriré cuando esté ausente
En voyant que tout est finiAl ver que todo acabó
Mais je dois être fortPero tengo que ser fuerte
Ici, je ne sers à rienAquí estoy sobrando yo
À quoi bon faire des comptes, je te veux encore¿Para qué hago cuentas que te necesito
Si j'ai perdu tout espoir en toiSi mis esperanzas en ti las perdí?
Je t'ai offert de la tendresse, je t'aime avec affectionTe brindé ternura, te amo con cariño
En échange de quoi, je te le demande¿A cambio de qué? Te pregunto a ti
Si ton cœur ne vaut rienSi tu corazón no valora nada
Tu me demandais de l'amour et l'amour, je t'en ai donné tropAmor me pedías y amor te sobró
Et malgré tout ce que je t'offraisY, a pesar de todo lo que te brindaba
Je vois ton injustice, ici, je ne sers à rienVeo tu injusticia, aquí sobro yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darío Gómez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: