Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.479

Si Negabas Que Buscabas

Darío Gómez

LetraSignificado

Si tu ne voulais pas, pourquoi tu cherchais ?

Si Negabas Que Buscabas

Tu n'as pas voulu compter sur moi pour rienNo quisiste contar conmigo para nada
À tant te chercher, à quoi bon, si tu te cachais¿Tanto buscarte para qué, si te escondías?
Si tu te dérobais, pourquoi après me cherchais-tu ?Si te negabas, ¿por qué después me buscabas?
J'allais chez toi et tu faisais toujours semblant de dormirIba a tu casa y siempre te hacías la dormida
En comprenant que pour tout tu te dérobaisAl comprender que para todo te negabas
À quoi bon revenir avec les excuses que tu disais¿A qué volver con las disculpas que decías?

C'est pourquoi j'ai cherché un autre amourPor eso, busqué otro amor
Qui fasse ce que tu n'as pas fait à ta placeQue hiciera lo que tú no hiciste en tu lugar
Se sentir à soi et maîtresse de mon cœurSentirse propia y dueña de mi corazón
Qui ne m'empêche pas si je veux lui parlerQue no me impida si con ella quiero hablar

J'aime faire l'amourMe gusta hacer el amor
Que la passion nous oblige tous les deux à pleurerQue a los dos la pasión nos obligue a llorar
Faire ressentir ce que je ressens pour elleHacer sentir lo que por ella siento yo
Et ne pas me garder juste pour un momentY no me tenga por un rato, nada más

En voyant que tu étais si indifférenteAl ver que estabas así, tan indiferente
Je n'ai pas non plus aspiré à avoir quelque chose avec toiTampoco ambicioné a tener algo contigo
J'ai fait ce qui me semblait le plus appropriéHice lo que más me pareció conveniente
Il ne me restait plus qu'à t'offrir l'oubliNo me quedaba más que brindarte el olvido
Je n'ai plus de temps à perdre à te dérangerYa no me sobra tiempo para molestarte
Peut-être que t'aimer aurait été ma punitionTal vez quererte hubiera sido mi castigo

C'est pourquoi j'ai cherché un autre amourPor eso, busqué otro amor
Qui fasse ce que tu n'as pas fait à ta placeQue hiciera lo que tú no hiciste en tu lugar
Se sentir à soi et maîtresse de mon cœurSentirse propia y dueña de mi corazón
Qui ne m'empêche pas si je veux être avec elleQue no me impida si con ella quiero estar

J'aime faire l'amourMe gusta hacer el amor
Que la passion nous oblige tous les deux à pleurerQue a los dos la pasión nos obligue a llorar
Faire ressentir ce que je ressens pour elleHacer sentir lo que por ella siento yo
Et ne pas me garder juste pour un momentY no me tenga por un rato, nada más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darío Gómez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección