Traducción generada automáticamente

Sobreviviré
Darío Gómez
Ich werde überleben
Sobreviviré
Als ich dich verlor, fühlte ich SchmerzCuando te perdí, sentí un dolor
Ohne dich an meiner Seite glaubte ich nicht, dass ich überleben könnteSin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Doch in den Nächten, in denen ich so besorgt um deine Liebe warPero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Sah ich deinen Fehler, ich habe mich erholt und ohne dich gelernt zu lebenVi tu error, me he sobrepuesto y ya sin ti aprendí a vivir
Du kamst zurück zu mir, doch dreh dich um, du bist nie wieder willkommenVolviste a mí, pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Du warst es, die mir diese Wunde zugefügt hatFuiste quien me dio esta herida
Und du glaubst, ich bin ein Regenbogen, der leicht verschwindetY crees que soy un arcoíris que fácil desaparece
Du irrst dich, jetzt werde ich überlebenTe equivocas, ahora sobreviviré
Ich lebe wieder, weiß, wie man liebt, mein Glück hat sich geändertVuelvo a vivir, sabiendo amar, ya mi suerte cambio
Du kannst sicher sein, dass ich dich für immer vergessen habePuedes contar que para siempre te olvidé
Eine andere Liebe hat mein Leben von dem Schmerz gerettet, den ich geweint habeYa otro amor salvó mi vida de esa pena que lloré
Und ich werde leben, denn eine andere Liebe kam mit Kraft, um zu liebenY viviré porque otro amor llegó con fuerza para amar
Und in meinem Verlangen zu leben, habe ich viel zu geben, das musst du wissenY en mi anhelo de vivir, tengo mucho que entregar, lo has de saber
Du bist nicht nötig, ohne dich werde ich überlebenQue no haces falta, sin ti, sobreviviré
Es war unmöglich für mich, neu zu beginnenFue imposible para mí volver a empezar
Die Spuren zu löschen, die dein Wesen in meinem Herzen hinterlassen hatBorrando figuras que tu ser dejó en mi corazón
Und während meiner Einsamkeit hatte ich Mitleid mit mir, dass ich sogar weinteY durante mi soledad sentí lástima de mí, que hasta lloré
Und heute schäme ich mich zu wissen, wie sehr ich dich geliebt habeY hoy me avergüenza saber que tanto te amé
Ich bin jetzt glücklich, ich habe das Glück gefundenYa soy feliz, di con la suerte
Eine andere Liebe hat die Türen zu meinem Wesen geöffnetQue otro amor abrió las puertas a mi ser
Ich kann schreien, dass ich leben werde, ich kann wieder lächelnPuedo gritar que viviré, puedo volver a sonreír
Wenn ich jetzt jemanden habe, der mich liebt, bist du nicht nötig, bitte geh von mirSi ya tengo quien me quiera, no haces falta, por favor, vete de mí
Und ich werde leben, denn eine andere Liebe kam mit Kraft, um zu liebenY viviré porque otro amor llegó con fuerza para amar
Und in meinem Verlangen zu leben, habe ich viel zu geben, das musst du wissenY en mi anhelo de vivir, tengo mucho que entregar, lo has de saber
Du bist nicht nötig, ohne dich werde ich überlebenQue no haces falta, sin ti, sobreviviré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darío Gómez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: