
This
Darius Rucker
Isto
This
Tenho uma bebezinha dormindo no meu quartoGot a baby girl sleepin' in my bedroom
E sua mãe rindo em meus braçosAnd her momma laughing in my arms
Há o som da chuva no telhadoThere's the sound of rain on the rooftop
E o jogo está prestes a começarAnd the game's about to start
Eu realmente não sei como cheguei aquiI don't really know how I got here
Mas eu estou tão feliz que chegueiBut I'm so glad that I did
E é loucura pensar que uma pequena coisaAnd it's crazy to think that one little thing
Poderia ter mudado tudo issoCould have changed all of this
Talvez não saiu como eu planejeiMaybe it didn't turn out like I planned
Talvez por isso eu seja um homem de tanta, tanta sorteMaybe that's why I'm such, such a lucky man
Cada semáforo que eu não passeiEvery stoplight I didn't make
Toda oportunidade que eu aproveitei ou nãoEvery chance I did or I didn't take
Todas as noites que eu exagereiAll the nights I went too far
Todas as meninas que partiram meu coraçãoAll the girls that broke my heart
Todas as portas que eu tive que fecharAll the doors that I had to close
Todas as coisas que eu sabia, mas eu não sabiaAll the things I knew but I didn't know
Graças a Deus por tudo que eu perdiThank God for all I missed
Porque me trouxe até aquiCause it led me here to this
Como a garota que eu amava na escolaLike the girl that I loved in high school
Que disse que ela poderia conseguir melhorWho said she could do better
Ou a faculdade que eu queria estudarOr the college I wanted to go to
Até que eu recebi aquela cartaTill I got that letter
Todas as brigas e as lágrimas e as decepçõesAll the fights and the tears and the heartache
Eu pensei que eu nunca superariaI thought I'd never get through
E o momento em que eu quase desistiAnd the moment I almost gave up
Tudo me trouxe aqui até vocêAll led me here to you
Eu não entendi naquele tempoI didn't understand it way back when
Mas sentado aqui agoraBut sittin' here right now
Tudo faz perfeito sentidoIt all makes perfect sense
Cada semáforo que eu não passeiEvery stoplight I didn't make
Toda oportunidade que eu aproveitei ou nãoEvery chance I did or I didn't take
Todas as noites que eu exagereiAll the nights I went too far
Todas as meninas que partiram meu coraçãoAll the girls that broke my heart
Todas as portas que eu tive que fecharAll the doors that I had to close
Todas as coisas que eu sabia, mas eu não sabiaAll the things I knew but I didn't know
Graças a Deus por tudo que eu perdiThank god for all I missed
Porque me trouxe até aquiCause it led me here to this
[SOLO][SOLO]
Oh, eu chorei quando minha mãe faleceuOh I cried when my momma passed away
E agora eu tenho um anjoAnd now I got an angel
Cuidando de mim hojeLooking out for me today
Portanto, nada é um erroSo nothing's a mistake
Cada semáforo que eu não passeiEvery stoplight I didn't make
Toda oportunidade que eu aproveitei ou nãoEvery chance I did or I didn't take
Todas as noites que eu exagereiAll the nights I went too far
Todas as meninas que partiram meu coraçãoAll the girls that broke my heart
Todas as portas que eu tive que fecharAll the doors that I had to close
Todas as coisas que eu sabia, mas eu não sabiaEverything I knew but I didn't know
Graças a Deus por tudo que eu perdiThank God for all I missed
Porque me trouxe até aquiCause it led me here to this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darius Rucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: