Traducción generada automáticamente

Pain's Invention, Madness
Dark Angel
La invención del dolor, la locura
Pain's Invention, Madness
Las cadenas me atanChains shackle me
Con la verdad cara a caraWith truth I'm face to face
Atrapado en medioBacked up in between
En una jaula húmeda permanezcoA damp cage I remain
En la celda del desespero entumecidoIn the cell of numb despair
El frío envuelve mis venasThe chill engulfs my veins
Solo hay una noción que reverencioThere's only one notion that I revere
La única verdad en la vida es el dolorThe only truth in life is pain
Nivela y aplasta a su libre albedríoIt levels and crushes at its free will
Mi destino condenado pronto será selladoMy doomed fate will soon be sealed
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Acecha detrás de mis ojosPreys behind my eyes
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Ahora me doy cuentaNow I realize
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Aunque no me liberaréThough I'll not break free
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
La verdad eternamenteTruth eternally
Más allá de mi alcance está una vidaBeyond my grasp is a life
Que nunca alcanzaréThat I will never attain
Felicidad, alegría, no a la vistaHappiness, joy, not in sight
Suplantadas por el oscuro reinado de la verdadSupplanted by truth's dark reign
La agonía física y mental se muestraPhysical, mental agony shows
Alrededor de la cual gira mi vidaAlong which my life revolves
O lo sientes, o noEither you feel it, or you don't
Nunca hay mentiras involucradasThere are never lies involved
Aferrándome a mi anormalidadClutching to my abnormality
Mano a mano con el destinoHand in hand with destiny
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Acecha detrás de mis ojosPreys behind my eyes
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Ahora me doy cuentaNow I realize
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Aunque no me liberaréThough I'll not break free
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
La verdad eternamenteTruth eternally
Cuando estás lleno de vidaWhen you are pumping full of life
La única sensación que tienesThe one sensation that you have
Puede penetrar a través del amor o el odioCan penetrate through love or hate
Existencia en un plano superiorExistence on a higher plane
En la muerte y la vida, ambos dominiosIn death and life, both the domains
Ríndete totalmente al dolorSurrender totally to pain
Resbalo, araño y gritoI slip and claw and scream
LlamaIt calls
Déjame solo conmigoLeave me alone with me
AnhelaIt yearns
Estoy sangrando por mi cerebroI'm bleeding from my brain
Me necesitaIt needs me
Estoy indefenso, atrapado detrásI'm helpless, trapped behind
De sus paredesIts walls
Desgarrando mi menteTearing apart my mind
QuemaIt burns
Sobre mi alma desnudaUpon my naked soul
Se alimentaIt feeds
Corrientes de conciencia llenan la páginaStreams of consciousness fill the page
Mientras mis terminaciones nerviosas gritan de rabiaAs my nerve endings scream in rage
Llévame a la era más oscuraDeliver me to the darkest age
Mientras DeSade se sienta en el centro del escenarioAs DeSade sits at center stage
Mi carne es solo un portal ahoraMy flesh is but a portal now
A la sabiduría y la verdad me comprometoTo wisdom and truth I am avowed
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Retorciéndome a través de la puertaTwisting through the door
¿Ya no soy nunca más?Am I nevermore?
Puedo sentir mi alientoMy breath I can feel
Por lo tanto, soy realTherefore I am real
He sucumbido a sus pecados atrocesI've succumbed to there heinous sins
Y nunca seré perdonadoAnd I'll never be forgiven
Atado y encadenado, mi nueva vida he encontradoShackled and bound, my new life I've found
Y he probado los frutos prohibidosAnd I've tasted the fruits forbidden
Anhelo másI've craving more
De las ofertas del dolorOf pain's overtures
La liberación está cercaLiberation is near
Y no tengo nada que temerAnd I have nothing to fear
En este viaje de autodescubrimientoIn this journey of self-discovery
He encontrado las llaves para ser liberadoI have found the keys to be set free
En este curso malvado, he descubierto la fuerzaIn this wicked course, I've uncovered the force
Que me mantendrá vital eternamenteThat will keep me vital eternally
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
La fuerza que acecha detrás de mis ojosThe force that preys behind my eyes
La invención del dolor, la locura sobre míPain's invention, madness upon me
La invención del dolor, la locuraPain's invention, madness
Toma tanto tiempo darse cuentaIt takes this long to realize
La invención del dolor, la locura, me ha liberadoPain's invention, madness, has set me free
TrascendenciaTranscendency
De la mera mortalidadOf mere mortality
Inflicción tortuosaTortured infliction
Es ahora mi adicciónIs now my addiction
Agonía constanteConstant agony
Me ha creadoHas created me
Estoy sufriendoI am suffering
A través de esta atrocidadThrough this atrocity
No soy ciego a lo que podría encontrarI'm not blind to what I might find
Revoloteando muy adentro de mi laberíntica menteSquirming way down deep inside my labyrinthine mind
Inhibiciones eliminadas, reemplazadas por tejido cicatricialInhibitions removed, replaced with scar tissue
Y soy castigado con cuchillas de mi traje lobotomizadorAnd I'm punished with blades of my lobotomizing suit
He buscado este sueñoI've sought this dream
En su extremo violentoIn its violent extreme
Ahora mi placer es claroNow my pleasure is clear
Aunque la lección es severaThough the lesson's severee
Mi voluntad es fuerte, pero podría estar equivocadoMy will is strong, but I could be wrong
Esta nueva doctrina por la que he estado buscando todo el tiempo esThis new doctrine for which I've been searching all along is
La religión de la verdad a través de la administración del dolorThe religion of truth through administration of pain
El cuerpo solo aguanta tanto antes de volver loca a la menteThe body only takes so much before it drives the mind insane
De hecho, amigo míoAs a matter of fact, my friend
He llegado a mi amargo finalI've come to my bitter end
No es una tortura en la que estoyIt's not a torture rack I'm in
Aunque aún puedo fingirThough I can still pretend
Es una chaqueta blanca con hebillas y correasIt's a jacket of white with buckles and straps
No es un dispositivo de placer en absolutoNot a pleasure device at all
Me mantiene seguramente bajo controlIt keeps me safely under wraps
Mientras estoy encadenado a esta pared acolchadaWhile I'm chained to this padded wall
Escucha mis gritos...hear my cries...
Nunca sabrásyou'll never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Angel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: