Traducción generada automáticamente
Won't See Me
Dark Furs
No Me Verás Llorar
Won't See Me
Sacúdelo, sacúdelo, sacúdelo fuera de míShake it out shake it out shake it out of me
Córtame, saca la angustiaCut me up pull out the aching
Borra tu nombre, estamos cambiandoScratch your name out we are changing
Sacúdelo, sacúdelo, sacúdelo fuera de míShake it out shake it out shake it out of me
Dices: está tan jodido. ¿Qué?You say: it's so messed up. What?
Siempre hay alguien en la cima. Oh por favor...Someone's always on top. Oh please..
Conduce hasta aquí en tu autoDrive on over in your car
Si ella es tan especial en tu corazón,If she's so special in your heart,
Y estaré sangrando en la oscuridadAnd I'll be bleeding in the dark
Enséñale lo que aprendiste de mí.Teach her what you learn't from me.
Yo era tan mala, es lo mejorI was so bad it's for the best
Otra loca como el restoAnother crazy like the rest
Cuando las cosas se ponen difíciles, vuelas del nidoWhen things get hard you fly the nest
Pero no te desenamores de míBut don't fall out of love with me
Y estoy fuera de tu cuentaAnd I'm out of your count
Y con gracia, sigo adelanteAnd gracefully I'm moving on
Pero no me verás llorarBut you won't see me cry
No me verás llorarWon't see me cry
No me verás llorar, no me verás llorarWon't see me cry, won't see me cry
Sacúdelo, sacúdelo, sacúdelo fuera de míShake it out Shake it out shake it out of me
Mis dos pies adentro fueron uno de másMy two feet in was one too many
Él no puede lidiar y ella está inestableHe can't cope and she's unsteady
Oh, sacúdelo, sacúdelo, sacúdelo fuera de míOh, shake it out shake it shake it outta me
Deja este anhelo en el polvoLeave this longing in the dust
Porque estoy cansada y necesito dormirCause I'm tired and I need to sleep
Bueno, en esta luz todo tiene sentidoWell in this light it all makes sense
Pero déjame decir en mi defensaBut let me say in my defense
Soy grandiosa y soy intensaGrand I am as I'm intense
No yendo suavementeNot by going gently
Cegarme si es necesarioMake me blind if I have too
Conocer tus cambios, ver tus movimientosKnow your changes see your moves
Me alejé porque tenía que hacerloI flew away cause I had too
Estar sin necesitarteBe without needing you
¿Jugaré en tu mente?Will I play on your mind?
Si me ves, quiero que te duelaIf you see me i want you to hurt
Pero no me verás llorarBut you won't see me cry
No me verás llorarWon't see me cry
No me verás llorar másWon't see me cry no more
Y sé que estaré bienAnd I know I'll fine
Porque el amor es una cosa narcisistaCause love is a narcissine thing
Pero no me verás llorarBut you Wont see me cry
No me verás llorarWon't see me cry
Estoy mejorando ahora, estoy mejorando ahoraI'm doing better now, I'm doing better now
Estoy mejorando ahora, estoy mejorando ahoraI'm doing better now, I'm doing better now
Estoy mejorando ahora, estoy mejorando ahoraI'm doing better now, I'm doing better now
Estoy mejorando ahora, estoy mejorando ahoraI'm doing better now, I'm doing better now
Estoy mejorando ahora, estoy mejorando ahoraI'm doing better now, I'm doing better now
Estoy mejorando ahora, sé que estaré bienI'm doing better now, I know I will be fine
Y estoy fuera de tu cuentaAnd I'm out of your count
Y con gracia, sigo adelanteAnd gracefully I'm moving on
Pero no me verás llorar, no me verás llorarBut you won't see me cry, won't see me cry
No me verás llorar másWon't see me cry no more
Y sé que estaré bienAnd I know I'll be fine
Si me ves, me gustaría que te duelaIf you see me I'd like you to hurt
Pero no me verás llorar, no me verás llorarBut you won't see me cry, won't see me cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Furs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: