Traducción generada automáticamente
White Lightning
Dark Illumination
Relámpago Blanco
White Lightning
Sin promesas, sin garantíasNo promises, no guarantees
Cuando bajas aquíWhen you come down here
Ya estás de rodillasYou're already on your knees
Quieres montar el relámpago blancoYou wanna ride white lightnin'
Entonces firma tu nombreThen sign your name
Si quieres bailar con el diabloIf you wanna dance with the devil
Debes jugar a su manera, jugar el juegoYou gotta play his way, play the game
Debes probar esa dulzuraYou gotta taste that sweetness
Porque no puedes decir que noCause you can't say no
Pero ¿estás listo para la pesadillaBut are you ready for the nightmare
Cuando no puedes soltarWhen you can't let go
Como un soldado de fortunaLike a soldier of fortune
Cuando el dinero se acabaWhen the money runs dry
Tienes ríos de lágrimas amargas en tus ojosYou got rivers of bitter tears in your eyes
Quieres irte pero no puedes soltarYou wanna leave but you can't let go
Quieres parar pero no puedes decir que noYou wanna stop but you can't say no
Nunca te reirás de esoYou'll never laugh about it
Simplemente no puedes vivir sin elloYou just can't live without it
Has tenido suficiente pero solo quieres másYou had enough but you just want more
Nunca obtienes lo que buscasYou never get what you're lookin' for
Nunca te reirás de eso, nuncaYou'll never laugh about it, never
Tienes ambos extremos ardiendoYou got both ends burning
Eres como una polilla atraída por la llamaYou're like a moth to a flame
Te estás saliendo de los rielesYou're going off the rails
Como un tren desbocadoLike a runaway train
Es una situación sin salidaIt's a no win situation
Y no hay forma de escaparAnd there's no way out
Y nadie nunca escuchará tu gritoAnd no one will ever hear you scream and shout
Quieres irte pero no puedes soltarYou wanna leave but you can't let go
Quieres parar pero no puedes decir que noYou wanna stop but you can't say no
Nunca te reirás de esoYou'll never laugh about it
Simplemente no puedes vivir sin elloYou just can't live without it
Has tenido suficiente pero solo quieres másYou had enough but you just want more
Nunca obtienes lo que buscasYou never get what you're lookin' for
Nunca te reirás de eso, nuncaYou'll never laugh about it, never
Corre - Él viene a reclamarteRun - He's coming to claim you
Corre - Sin lugar donde esconderteRun - Nowhere to hide away
Corre - Bailas con el peligroRun - You dance with danger
Corre - Oh, debes montar el...Run - Oh, you gotta ride the...
Relámpago Blanco - En una calle sin salidaWhite Lightnin' - On a dead end street
Relámpago Blanco - Donde se encuentran los perdedoresWhite Lightnin' - Where the deadbeats meet
Relámpago Blanco - Es un viaje de idaWhite Lightnin' - It's a one-way ride
Relámpago Blanco - Oh, no hay donde esconderseWhite Lightnin' - Oh, there's nowhere to hide
Tan solitario es el camino que recorresSuch a lonely road you ride
No es fácil cuando no sabes por quéIt's not easy when you don't know why
Tan pesada es la carga que escondesSuch a heavy load you hide
Nunca te vas, no importa cuánto lo intentesYou never leave no matter how you try
Corre - Él viene a reclamarteRun - He's coming to claim you
Corre - Sin lugar donde esconderteRun - Nowhere to hide away
Corre - Oh, bailas con el peligroRun - Oh, you dance with danger
Corre - Oh, debes montar el...Run - Oh, you gotta ride the...
Relámpago Blanco - En una calle sin salidaWhite Lightnin' - On a dead end street
Relámpago Blanco - Donde se encuentran los perdedoresWhite Lightnin' - Where the deadbeats meet
Relámpago Blanco - Es un viaje de idaWhite Lightnin' - It's a one-way ride
Relámpago Blanco - Oh, no hay donde esconderseWhite Lightnin' - Oh, there's nowhere to hide
Relámpago Blanco - ¿Puedes sentirlo, puedes sentirlo?White Lightning - Can you feel it, can you feel it?
Relámpago Blanco - Es tan peligrosoWhite Lightning - It's so dangerous
Relámpago Blanco - Sin promesas, sin garantíasWhite Lightning - No promises, no guarantees
Relámpago Blanco - Porque cuando bajas aquí, chicoWhite Lightning - Cause when you come down here, boy
Ya estás de rodillasYou're already on your knees
Relámpago Blanco - Ambos extremos ardiendo, como una polilla atraída por la llamaWhite Lightnin' - Both ends burnin, like a moth to a flame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Illumination y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: