Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.704

Madrugada Fria (part. Carol "Rdc" )

Dark MC

Letra

Significado

Cold Dawn (feat. Carol 'Rdc')

Madrugada Fria (part. Carol "Rdc" )

DawnMadrugada
DawnMadrugada
Cold dawnFria madrugada
DawnMadrugada

It's dawnÉ madrugada
Watch out for the cowardsCuidado com as covardias
Evil heats up, the .40sMaldade esquenta, as 40
While hearts grow coldEnquanto os corações esfria

It's dawnÉ madrugada
For those who float on the street, it's a packagePra quem boia na pista é pacote
Talk on the walkie-talkieFala no walkie talk
Here comes the RobocopLá vem robocop
Whoever's hustlingQuem boia no corre
Wakes up in the C.I.AAmanhece no C.I.A

Cold dawn, it challengesMadruga fria, desafia
The night gets darkA noite fica tenebrosa
Crime raises its ownO crime cria seus cria
Its own exterminates the snakesSeus cria extermina as cobras
Be careful, stay sharp, warrior!Cuidado, fique ligeiro guerreiro!
Don't leave a gap in the hoodNão deixe falha na quebrada
Bang! Death kicks down the doorChapa! A morte mete o pé na porta
Unloads the roundsDescarrega as quadradas
The gun spits bullets, violent slumMatraca cospe bala, violenta senzala

In the dawn, Rondesp killsNa madrugada Rondesp mata
If you get caught, you wake up in the graveSe entra na mala amanhece na vala
Terrorists risk it on the streetTerrorista se arrisca na pista
In the slyness, they get involved in the hustleNa malícia se envolve no corre
Out to grab the stashSai pra catar malote
Ready to trade with shockDisposto a trocar com choque
It's death, in the ambush, from the cutÉ morte, no bote, do corte
To get caught in the sights of the GlocksPra se envolve na mira das Glock

Far from the spotlightLonge dos holofote
It's one, two, to become a packageÉ um, dois, pra virar pacote
The gang goes to trade, pack it up, boot on the groundMaloca vai pra trocar, empacota, pé de bota
It's showing who in the river that the piranha bitesÉ mostra quem em rio que piranha mosca
The alligator swims on its backJacaré nada de costas
In the cyclesphere, the prisons create the beastsNa ciclosfera a vera as prisões cria as fera
After the heat of the candleApós a quentura da vela
Inside a cell, the heart freezesDentro de uma cela o coração congela
Salvador, land of axéSalvador, terra do axé
Here come the cops with tripodsLá vem os gambé com fuzil tripé
Politicians steal to get richerPolítico rouba pra ficar mais rico
My friend, I traffic to buy coffeeMeu amigo, eu trafico pra comprar café

DawnMadrugada
DawnMadrugada
Cold dawnFria madrugada
DawnMadrugada

It's dawnÉ madrugada
Watch out for the cowardsCuidado com as covardias
Evil heats up, the .40sMaldade esquenta, as 40
While hearts grow coldEnquanto os corações esfria

It's dawnÉ madrugada
For those who float on the street, it's a packagePra quem boia na pista é pacote
Talk on the walkie-talkieFala no walkie talk
Here comes the RobocopLá vem robocop
Whoever's hustlingQuem boia no corre
Wakes up in the C.I.AAmanhece no C.I.A

A cast finger discovers lateDedo de gesso descobre tarde
That the toys kill for realQue os brinquedo mata de verdade
The float caused a ruckusBoi tretou, causou caô
Finger itched, no mercyDedo coçou, é sem massagem
Scams cause bloodshedPilantragem faz matança
If someone dances, a chest bleedsSe alguém dança um peito sangra
The lives that live, still liveAs vida viva, que vive ainda
Live life for revengeVive a vida em prol da vingança
It's holy FridayÉ sexta-cheira santa
There's scales, why plant?Tem escama, pra que planta?

An orange spoils, doesn't last a weekLaranja desanda não dura uma semana
Takes a bullet because it brokeLeva bala porque deu quebrança
The hood's a partyQuebrada ta balada
There's a dead body on the stairsTem um corpo morto na escada
From home, I hear the popsLá de casa ouvir os pipoco
Two in the face, three in the head2 na cara 3 no coco
The crazies are ahead of the changeOs louco no adianto do troco

Each corner, sitting in their spotCada biqueira sentado em seu canto
I saw a pipe singing, one fallingVi um cano cantando, um tombando
Two Spartans tighteningDois Espartano apertando
Iraqi on a mission, faction warIraquiano na missão, guerra de facção
Thief kills thief if you blinkLadrão mata ladrão se tu piscar
Mark the groundDecora o chão
The beef made in the worldAs treta feita no mundo
Created divisions in detentionFez divisão nas detenção
The Dalilas for the cokeAs Dalila pelas coca
Gossip chokes SamsonFaz fofoca enforca Sansão
Only destruction, Salvador depravitySó destruição, Salvador depravação
Whoa! Here comes the police vanVixe! É vem o camburão
It's us in the shootoutÉ nós que ta na trocação

DawnMadrugada
DawnMadrugada
Cold dawnFria madrugada
DawnMadrugada

It's dawnÉ madrugada
Watch out for the cowardsCuidado com as covardias
Evil heats up, the .40sMaldade esquenta, as. 40
While hearts grow coldEnquanto os corações esfria

It's dawnÉ madrugada
For those who float on the street, it's a packagePra quem boia na pista é pacote
Talk on the walkie-talkieFala no walkie talk
Here comes the RobocopLá vem robocop
Whoever's hustlingQuem boia no corre
Wakes up in the C.I.AAmanhece no C.I.A

Whoever lives in the ghettos of Salvador knowsQuem convive nos gueto de Salvador ta ligado
After midnight, Salvador turns into IraqDepois da meia noite, Salvador vira Iraque
And the ideas of those involved are more or less like thisE as ideia de quem se envolve é mais ou menos assim ó

In the jails, it's usNas cadeias é nós que tá
On the street, Baghdad styleNa rua estilo Bagdá
In the crew, only carcaráNo bonde só carcará
Specialists in kidnappingEspecialista em sequestrar
Crime is dirty, drags a shovelCrime é sujo arrasta uma pá
Look where you're steppingOlha onde tu vai pisar
If you float, take the ride to hellBoiou toma bonde pro inferno
Another coffin's gonna closeMais um caixão vai lacrar
Let the big ones grow upDeixa os bichão se criar

Big shot acts like a bossBandidão pagar de pá
Because if the cream failsPorque se o creme falhar
Crime will come to collectO crime vai ta pra cobrar
In the jails, it's usNas cadeias é nós que tá
On the street, Baghdad styleNa rua estilo Bagdá
In the crew, only carcaráNo bonde só carcará
Specialists in kidnappingEspecialista em sequestrar
Crime is dirty, drags a shovelCrime é sujo arrasta uma pá
Look where you're steppingOlha onde tu vai pisar
If you float, take the ride to hellBoiou toma bonde pro inferno
Another coffin's gonna close.Mais um caixão vai lacrar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark MC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección