Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.181

The Fall Of Melnibone

Dark Moor

Letra

La caída de Melnibone

The Fall Of Melnibone

Reinos Jóvenes, Reinos YougnYoung Kingdoms, Yougn Kingdoms
Prepare la guerra carmesíPrepare the crimson war
Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Manda la ley justaCommand the righteous law

La caída de MelniboneThe fall of Melnibone
Imrryr towest en el sueño nocturno tranquiloImrryr towest in the quiet night sleep
En la parte noreste del mar de ebullición turquesaAt the northeast part of the turquoise Boiling Sea
El viento frío grita sobre las más finas gárgolas altasCold wind scream over finest gargoyles high
portando canta en el amanecer que asusta al cielocarrying sings in the dawn that frightens sky

Tropas de oro pueden comparar una tormenta crecienteGolden troops may compare a rising storm
Y todo el testamento está en Tarkan, el núcleo de DyvimAnd the entire will is on tarkan, Dyvim's core
Pueblos púrpura atacan desde la orillaPurple towns are attacking from the shore
Las paredes exteriores y el laberinto desconocidoOuter walls and the labyrinth unknown

Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Prepare la guerra carmesíPrepare the crimson war
Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Manda la ley justaCommand the righteous law
¡Isla del Dragón, oh! Isla del DragónDragon Isle, oh! Dragon Isle
La tristeza atenúa tu ojo brujoSadness dims your witching eye
Sueño elegante de XiombargFancy dream of Xiombarg
Caídas poderosas en un silencio furiosoMighty falls in raging hush

Elric guía a todos los marineros desde el puenteElric guides all the seamen from the bridge
De su nave líder y la risa de una brujaFrom his leader ship and the laughin' of a bitch
Arcos disparan desde las paredes superiores de la tripulaciónArches shoot from the topwalls in the crew
matando hombres con la angustia del botínkilling men with the anguish of the loot

Tarkan cae como los tropiezan en el bordeTarkan falls as the stumbles on the edge
Sólo para encontrar la muerte infernal de su cuello rotoJust to find the hell dying of his broken neck
Imrryr arde y la tristeza no tiene finImrryr burns and sorrow has no end
La furia crece mientras la princesa está muertaFury grows as the princess is just dead

Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Prepare la guerra carmesíPrepare the crimson war
Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Manda la ley justaCommand the righteous law
¡Isla del Dragón, oh! Isla del DragónDragon Isle, oh! Dragon Isle
La tristeza atenúa tu ojo brujoSadness dims your witching eye
Sueño elegante de XiombargFancy dream of Xiombarg
Caídas poderosas en un silencio furiosoMighty falls in raging hush

Stormbringer, atrapador de demonios con runasStormbringer, demon grabber with runes
Stormbringer, hoja más negra con telaresStormbringer, blackest blade with looms
Stormbringer, alimentarse con almas de lutoStormbringer, feed with mourning souls
Tus malvadas melodías que suenanYour wicked evil, sounding tunes

Runas poderosas, melniboneMighty runes, melnibone
¿Puedes escuchar la oración por tu muerte ardiente?Can you hear the pray for your burning death?
Salas nacaradas, tu vista mágicaPearly halls, your magic sight
¿Están los tumbados en tu maldita tierra?Are the crushed of lay on your bloody earth?

Costa sombría, MelniboneDready shores, Melnibone
¿Puedes soportar la amenaza de esas banderas en llamas?Can you bear the threat of that flaming flags?
Dragon Isle, tu robusto carillónDragon Isle, your sturdy chime
Todo está perdido en este momento (y el príncipe Yykoon acecha)All is lost right now (and prince Yykoon lurks)

¡Arioch! ¿puedes sentir mi dolor?Arioch! can you feel my pain
¿De tu trono de santo señor?From yor throne of holy lord?
Voy a llorar en vano desesperaciónAm i crying in vain despair
¿Mi destino tejido por esta espada ancha?My fate weaved by this broadsword?

No puedo ver la vida o la luzI cannot see life or light
En su apariencia o en su ojoIn her semblance or her eye
¿Debo estar solo para siempre?Must i be forever lone?
¿El amado Cymoril se ha ido?Beloved Cymoril is gone?

¿Realmente has encontrado la muerte?Have you really found the death
¿Por el mal en mi mano?By the evil on my hand?

Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Prepare la guerra carmesíPrepare the crimson war
Reinos jóvenes, Reinos jóvenesYoung Kingdoms, Young Kingdoms
Manda la ley justaCommand the righteous law
¡Isla del Dragón, oh! Isla del DragónDragon Isle, oh! Dragon Isle
La tristeza atenúa tu ojo brujoSadness dims your witching eye
sueño de lujo de Xiombargfancy dream of Xiombarg
Caídas poderosas en un silencio furiosoMighty falls in raging hush


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Moor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección