Traducción automática

Miracles
Dark Moor
Miracles
Miracles
J'étais la lumière du soleilI was the sunlight
J'étais la tempêteI was the storm
De ce monde videOf this empty world
Je répandais joie et frayeurI spread joy and fright
Parmi la fouleAmong the swarm
Il est néHe was born
Il avait peurHe was afraid
Mon âme déchiréeMy soul torn left
Et je me sens trahiAnd I feel betrayed
Ce que je voisWhat I see
Je ne peux pas pardonnerI can't forgive
Cette douleur en moiThis pain within me
Malgré que tu vivesDespite you live
Des miraclesMiracles
Seulement des miraclesOnly miracles
Je prends mon temps pour des miraclesTaking my time for miracles
Te redonnant vieBringing you to life
Des milliers d'âges j'ai erréA thousand ages I roamed
Où que je puisse voir la routeWherever I could see the road
Déplaçant des montagnesMoving mountains
Avec la foi que j'ai montréeWith faith I showed
Les sentiments ne sont jamais dusFeelings are never owed
Juste à temps j'ai réaliséJust in time I realized
Combien je suis encoreHow much I'm yet
En vain sacrifiéIn vain sacrified
Maintenant je n'ai rien à direNow I have nothing to say
Pas de Dieu à prierNo God to pray to
Nulle part où resterNowhere to stay
Des miraclesMiracles
Seulement des miraclesOnly miracles
Je prends mon temps pour des miraclesTaking my time for miracles
Me redonnant vieBringing me to life
Un Dieu omnipotentA God omnipotent
N'était pas omniprésentWas not omnipresent
Un homme incroyantAn unbeliever man
A brisé son plan sacréBroke up his sacred plan
Il s'est occupé de son propre espritTook care of his own mind
Ses yeux ne sont plus aveuglesHis eyes no longer blind
Le Dieu a juré le paradisThe God swore paradise
La vie de l'homme est le prixThe man's life is the price
Un Dieu omnipotentA God omnipotent
N'était pas omniprésentWas not omnipresent
Un homme incroyantAn unbeliever man
A brisé son plan sacréBroke up his sacred plan
Je ne veux pas de ta miséricordeDon't want your mercy
Je n'ai pas besoin de ta mainI don't need your hand
Je peux juste vivre sans ton aideI just can live without your help at all
Dois-je prendre ma vengeanceShall I take my vengeance
Ou le laisser vivre seul ?Or let him live alone?
Dois-tu juste réfléchir à la façonShall you just think out the way
Dont tu traites ton premier filsThat you are treat your first son
Ma fureur doit-elle s'abattreShall my fury slam
Jusqu'à ce que tu te mettes à genoux et rampe ?'Till you kneel and crawl?
Je ne m'humilierai pasWon't grovel down
Cherche un autre agneauLook for another lamb




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Moor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: