Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 305

Daydream

Dark Suns

Letra

Devaneo

Daydream

C a e r d o r m i d o:F a l l a s l e e p:
El eco de la noche se desvaneceNight resonance recedes
(Lamento no haber(I regret that I have not really
Entendido realmente nada, ni un soloUnderstood any thing, not a single
Objeto y que ningún hombre puedaObject and that no man ever can,
Nunca, el fascinante vals de la naturaleza aquíThe fascinating waltz of nature here
A la vista del mar aprovechandoIn sight of the sea taking advantage
De mí para lanzarse sobre mí y picarme,Of me to dart upon me and sting me,
Porque me he atrevido a abrir la bocaBecause I've dared to open my mouth
Para cantar en absoluto)To sing at all)
Casi muero de toda la bellezaI nearly die of all the beauty

D o r m i r: u n a c a í d aS l e e p : a f a l l
Fragmentos desgarrándose,Fragments tearing asunder,
Elementos de mi menteElements of my mind
Ecos perdidos en humo púrpuraEchoes lost in purple smoke
Como visiones en eclipseLike visions in eclipse
Elementos desgarrándose,Elements tearing asunder,
Fragmentos de mi menteFragments of my mind
Visiones perdidas en humo púrpuraVisions lost in purple smoke
Como ecos en eclipseLike echoes in eclipse
El sueño me tomó por la frente y me acostóSleep took me by the brow and laid me
Luego, abajo en un torrente de recuerdosBack. then, down in a flood of remembrance
Recordé sus ojos reflejando el mar,I remembered her sea-reflecting eyes,
Los ojos reflejando el mar y todas lasThe eyes-reflecting sea and all the
Cosas resonantes en medio.Resounding things in between.
Intenté escuchar con asombro pero...I tryed to listen in awe but...
Por un momento, como una chispa vacilante,For a moment, like a wavering spark,
SANGREBLOOD
Su rostro yacía allí ante mi pecho,Her face laid there before my breast,
Amor pálido perdido en los vientos de septiembrePale love lost in the winds of september
Guardado por lágrimas brillantes y labios separadosGuarded by glittering tears and lips apart
Con gritos mudos...With dumb cries...
LÁGRIMASTEARS
Un momento supremo, como un suspiro indolente,A supreme moment, like an indolent sigh,
¿Una experiencia memorizada del mañana?A memorized experience of tomorrow?
¿O solo un oscuro producto de mi imaginación?Or just a dark figment of my imagination?
No estoy seguro.I'm unsure.
...sano, pero de una manera dimorfa arriesgando...sane, but in a way dimorphously risking
La absurdidad, miré en los espejos, de nuevoAbsurdity I looked into the mirrors, again
Y de nuevo, atrapado como en una pesadilla,And again, caught as in a nightmare,
¿O me miraban a mí?Or did they look on me?
No lo sé pero es bastante ominoso,I don't know but that's rather ominous,
Algo sucedió...Something happened...
En su espejo mis labios se separan como siIn her looking-glass my lips part as though
Quisiera hablarI wanted to speak
Un extraño laberinto, caminos por todos lados,A strange labyrinth, ways on all sides,
Pero ¿cómo debo girar?But how shall I turn?
Las estaciones cambiaron con mi confianza...Seasons changed with my confidence...
...un viento fino sopló la nueva dirección del tiempo...a fine wind blew the new direction of time
Tiempo, que está observando desde las sombrasTime, that is watching from the shadows
SOMBRASSHADOWS
Me pregunto quién soy.I wonder who I am.
No lo sé y desmayo con consternaciónI don't know and swoon away with consternation
Ruido en mis oídos y un rostro en mi menteClatter in my ears and a face in my mind
Que me culpaThat puts a blame on me
No entiendo, perdiéndome de nuevoI don't understand, loosing myself again
Sin embargo no puedo dejar que esto caiga en el olvido...Nevertheless I can't let this fall into oblivion...
Un profundo aliento y ese vasto hambre porA deep breath and that vast hunger for
Todo más allá de nosotrosEverything beyond us
Ayúdame a seguirte, un fantasma aúnHelp me to follow you, a phantom still
Camino, como si fuera de mi propia vida joven,I walk on, as if out of my own young life,
Como si escapara a otro sueño,As if escaping into another dream,
Otra vida, otro yoAnother life, another me
Parece que me alejo como las aguasI seem to drift away like the waters
Y no sé qué voy a ser)And I don't know what I am going to be)

Haz lo que queramosDo what we will
Nuestros minutos apresurados vuelanOur hasty minutes fly
Y mientras dormimosAnd while we sleep
¿Qué más hacemos sino morir?What do we else but die
Todas estas alegríasAll these joys
Qué corto su díaHow short their day
Se arrastran hacia nosotrosThey creep on towards us
Pero vuelan lejosBut fly away

Despierto a lo que es real y no un sueñoI wake to what is real and not a dream
Sueño con lo que es real yI dream of what is real and
Despierto a lo que no es un sueñoWake to what's no dream
Despierto a lo que es un sueño yI wake to what is dream and
Lo que no es realWhat's not real
Sueño con lo que es real yI dream of what is real and
Despierto a lo que es un sueñoWake to what is dream


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Suns y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección