Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406

You, A Phantom Still

Dark Suns

Letra

Tú, un fantasma todavía

You, A Phantom Still

¿Alguna vez verás esta sangreWill you ever see this blood
De niños pegada en tu barro?Of children sticking in your mud?
Observando su mundo volverse locoObserving their world going insane
Una vez perdidos pero serán fuertesOnce lost but they'll be strong
Otra vezAgain
Quita las cartasTake the letters down
De tu vieja estanteríaFrom your old bookshelf
Fotografías acechantesLurking photographs
Todos los desesperados apuntesAll the desperate notes
Despega tu propia imagen del espejoPeel your own image from the mirror
Siéntate a mi ladoSit down by my side
Dime qué he hechoTell me what I've done
Intenta cambiar de opiniónTry to change your mind
Una vez fuiste mi todoOnce you've been my one
Mira con qué simplicidad podríamos amarSee with what simplicity we could love
Revuelca en recuerdosWallow in memories
Nos paramos junto a un estanque ese día de inviernoWe stood by a pond that winter day
Y unas pocas hojas yacían en el céspedAnd a few leaves lay on the sod
Habían caído de un fresnoThey had fallen from an ash
No había sonido, solo túThere was no sound, just you
Solo tú y yo hablandoJust you and me talking
Y luego cuatro palabrasAnd then four words
Jugaban entre nosotros, susurrando aúnPlayed between us, still whispering
Seamos unoLet us be one
Si estuviera solo,Were I alone,
El mundo mismo sería un desierto para míThe world itself would be a desert to me
Espinas devoranThorns devour
Y bestias molestanAnd beasts annoy
Y mi culpa me aterrorizaAnd my guilt terrify me
La tierra un páramoThe earth a wilderness
Y yo en soledadAnd me in solitude

Ella:Her:
Estás soloYou are alone

Pero más que nada melancólicoBut most upon melancholy
Porque vacío de tiBecause void of you
¿Alguna vez verás esta sangreWill you ever see this blood
De niños pegada en tu barro?Of children sticking in your mud?
Observando la oscura liga del solObserving the dark league of the sun
Una vez amado pero ahora te has idoOnce loved but now you're gone away

La vida y el amor deben ser más que estoLife and love must be more than this

Nos paramos junto a un estanque ese día de inviernoWe stood by a pond that winter day
Y unas pocas hojas yacían en el céspedAnd a few leaves lay on the sod
Habían caído de un fresnoThey had fallen from an ash
No había sonido, solo túThere was no sound, just you
Solo tú y yo soñandoJust you and me dreaming
Y luego cuatro palabrasAnd then four words
Jugaban entre nosotros, susurrandoPlayed between us, whispering
Seamos unoLet us be one
No sé cómo las cosasI don't know how the things
Pudieron terminar de la manera en que lo hicieronCould end the way they did

Ella:Her:
Estoy sola,I am alone,
Y ahora el mundo mismo es un desierto para míAnd now the world itself is a desert to me
Espinas devoranThorns devour
Y bestias molestanAnd beasts annoy
Y tu culpa está justificadaAnd your guilt is justified
Soy un páramo humano en soledadI'm a human wilderness in solitude
Un sujeto a las tormentasA subject unto storms
Porque vacío de tiBecause void of you
AyúdameHelp me

(...y entro en mi corazón y me encuentro(...and I step into my heart and meet
Con el demonio cantando bajitoThe demon singing small
Que quisiera gritar y silbarWho would like to shout and whistle
En las calles y aplastar a los transeúntesIn the streets and squelch the passers
Contra la pared...Flat against the wall...
porque estoy equilibrando sobre un océano'cause I'm balancing above an ocean
De expectativas, miedos y rigidez humanaOf expectations, fears and human stiffness
No sientes el anhelo del habla,You don't feel the yearning of speech,
Esos patrones de mis sueños,Those patterns of my dreams,
El genio invisible del bosque oThe unseen genius of the wood or
La urgencia de la razón valienteThe urgency of courageous reason
¿Alguna vez sentirás?Will you ever feel?
¿Romperé alguna vez el hechizo?Will I ever break the spell?
¿Estoy solo?Am I alone?
No lo sé... ...parecer el extrañoI don't know... ...to seem the stranger
Es mi destino, escapista de tu día,Falls my lot, escapist of your day,
Sombra de la verdad más triste:Shadow of the saddest truth:
¡Tu vida es una mentira todopoderosa!Your life is an almighty lie!

El amor, sujeto deLove, a subject of
La mera rutina diurnaThe mere diurnal grind
Yaciendo en el sueloLying upon the ground
Alimentándose de raícesFeeding upon roots
El amor, sujeto deLove, a subject of
Nuestro miedo más profundoOur deepest fear
Todas las cosas desoladasAll things desolate
Como una máscara trágicaLike a tragic mask)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Suns y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección