Traducción generada automáticamente
Zerotonin 3
Darknet
Zerotonina 3
Zerotonin 3
AdiósGoodbye
Te veré en la próxima vidaI'll see you in the next life
No me importa a dónde vaya, solo sácame de aquíI don't care where I go just get me out of here
Dame la oportunidad, no lo pensaré dos vecesGive me the chance, I won't think twice
Cambio todo para poder desaparecerTrade everything so I can disappear
Solía haber tanta promesaThere used to be so much promise
¿O estoy recordando mal?Or am I misremembering?
Nunca me sentí tan perdido, si soy honestoNever felt so lost, if I'm honest
La felicidad es un recuerdo lejanoHappiness is a distant memory
Odio la forma en que resultéI hate the way I've turned out
Tan jodidamente agotadoSo fucking burned out
Atascado en el viaje hacia el destino equivocadoStuck in the journey to the wrong destination
Solo quiero salir de esta situaciónI just want to move out of this situation
Cansado de medir mi sufrimiento contra el de los demás para sentirme mejorTired of measuring my suffering against others to feel better
Todos sufrimosWe all suffer
No tiene que ser asíIt doesn't have to be this way
Todos estamos viviendo solo para cavar nuestras propias tumbasWe're all living just to dig our own graves
He estado luchando tanto como puedo recordarI've been struggling for as long as I can remember
Sigo esperando que todo se calme pero continúa para siempreI keep waiting for it all to let up but it goes on forever
¿La vida alguna vez mejora de esto?Does life ever get better than this?
¿Es esto realmente lo mejor que hay?Is this really as good as it gets?
¿Qué demonios está mal con todo?What the fuck is wrong with everything
¿O es solo algo malo en mí?Or is it just something wrong with me?
Estos pensamientos que dan vueltas y vueltas en mi maldita cabezaThese thoughts that go around and around in my fucking head
Perforan mi mente tan profundamente que no me dejan dormirDrill in my mind so deep that they don't let me sleep
Intrusos en mi estabilidad una y otra vezIntruding on my stability again and again and again
Cuestiono todo, ¿quién me hace vivir de esta manera?I question everything who makes me live this way
He estado fingiendo que estoy bienI've been playing it off like I'm okay
Pero nunca me he recuperado de nadaBut I've never recovered from anything
(He estado fingiendo que estoy bien, pero nunca me he recuperado de nada)(I've been playing it off like I'm okay but I've never recovered from anything)
(He estado fingiendo que estoy bien, pero nunca me he recuperado de nada)(I've been playing it off like I'm okay but I've never recovered from anything)
He sabido dónde terminaré desde el principioI've known where I'll end up from the start
Solo hay una salida para míThere's only one way out for me
Cuando me adentre en la oscuridadWhen I go into the dark
No vengas tras de míDon't come after me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darknet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: