Traducción generada automáticamente
Šejn
Darko Rundek
Šejn
Šejn
Ich träume mein ganzes Lebenja cijeli život sanjam
wie ich am Fluss entlang gehekako odlazim uz rijeku
auf einem alten Dampferstarim parobrodom
der Salz transportiert (Wanderer nach Westen)koji vozi sol (skitnice na zapad)
und dass ich eine längst vergangenei da nosim jednu davnu
nie verwundene Liebe tragenikad prežaljenu ljubav
eine dünne lange Zigarretanku dugaèku cigaru
und ein paar goldene Sporeni par mamuza od zlata
so wie Šejnda sam Šejn
Das Leben an der Grenze istživot na granici je
gefährlich und hartopasan i tvrd
möge mein Name hier ab jetzt bedeutennek moje ime ovdje od sad znaèi
Gerechtigkeitpravda
Ich höre schon die Geschichte, wieveæ èujem prièu kako
der Tod mir folgtza mnom jaše smrt
während ich rot an den Feuern vorbeireitedok jašem crven pored vatri
am Rande der Stadtna rubu grada
das ist Šejnto je Šejn
Das ist Šejnto je Šejn
Solange ich lebedok živim
lebe ich ein Leben, das ich nicht gewählt habeživot koji nisam birao sam
über den trockenen Wind aus dem Südeno suhom vjetru s juga
träumt meine Seelemoja duša sanja
Ich höreja èujem
das Geräusch der Herde, sehe in der Ferne die Stadtbuku stada vidim u daljini grad
und das dünne Bild der Realitäta tanka slika jave
wird immer schwächerpostaje sve tanja
Ich weiß, dassja znam da
das Leben an der Grenze gefährlich und hart istživot na granici je opasan i tvrd
aber mein Name hieral' moje ime ovdje
bedeutet ab jetzt Gerechtigkeitod sad znaèi pravda
Auf meinemna mome
grauen Pferd reitet jetzt der Tod mit mirsivom konju sada sa mnom jaše smrt
führt mich dorthin, wo meine längst geliebtevodi me tamo gdje me moja davna draga
schon auf mich wartetveæ èeka
Komm heraus und kämpfeizaði i bori se
in dieser Stadt gibt es keinu ovom gradu nema
Platz für einen von unsmjesta za jednog od nas
Komm heraus und kämpfeizaði i bori se
die Straße ist leerulica je prazna
aber von den Fenstern beobachten sie unsali s prozora motre na nas
Komm heraus und kämpfeizaði i bori se
ich werde dir das Leben nehmenuzet æu ti život
wenn du bleibst, nehme ich die Ehreako ostaneš uzimam èast
Was für eine Schandewhat a shame
was für eine Schandewhat a shame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darko Rundek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: