Traducción generada automáticamente

Bebe da Água
Darlene Lima
Trink aus dem Wasser
Bebe da Água
Ich will dir die Geschichte von einer Frau erzählenVou te falar da história de uma tal mulher
Sie war nicht wie all die anderen um sie herumNão era igual a tantas outras ao redor
Die so viel Schmerz trugenLevando tanta dor
So viel KummerTanta mágoa
Um ihre Einsamkeit zu verbergenA disfarçar sua solidão
Doch eines Tages sprach Christus zu ihr:Mas certo dia Cristo lhe falou:
(Refrain)(Refrão)
Trink aus dem Wasser,Bebe da água,
Trink aus dem WasserBebe da água
Und gewiss wirst du niemals Durst haben (2x)E certamente sede jamais terás (2x)
Wir suchen nach etwas, das uns ergänztProcuramos algo pra nos complementar
Und es scheint so schwer, die wahre Liebe zu findenE parece tão difícil o amor sincero encontrar
Doch ich möchte dich an jemanden erinnernMas eu quero te lembrar de alguém
Der deinen Durst stillen wirdQue vai tua sede saciar
Du wirst niemals enttäuscht seinNunca ficará desapontado
Und was du brauchst, wirst du findenE o que é preciso vais achar
(Refrain)(Refrão)
Christus wird dich finden, wenn der Schmerz kommtCristo vai te encontrar quando a dor aparecer
Er wird deine Hand festhaltenVai segurar bem firme a tua mão
Und dich führenE vai te conduzir
Trink aus dem Wasser,Bebe da água,
Trink aus dem WasserBebe da agua
Und gewiss wirst du niemals Durst habenE certamente sede jamais terás
Trink aus dem Wasser,Bebe da água,
Trink aus dem WasserBebe da agua
Gewiss wirst du niemals Durst habenCertamente sede jamais terás
Trink aus dem Wasser.....Bebe da água.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darlene Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: