Traducción generada automáticamente

Take This City
Darling Parade
Toma Esta Ciudad
Take This City
Despierto el viernes por la mañana, con el sol en mi cara.Wake up friday morning, to the sun in my face.
No sé qué ponerme, porque es solo otro día más.I don't know what i'm wearing, cause it's that just another day.
Y necesito un cambio, al igual que tú.And i need a change, so do you.
Una exhibición de días, algo nuevo.A days display, something new.
Esta noche es la noche, mejor agárrate fuerte.Tonight's the night, better hold on tight.
Solo deja tu día a día atrás.Just leave your every day behind.
Vamos, prepárate,Come on now, just get ready,
Vamos, tomemos esta ciudad.Come on, let's take this city.
Esta noche es la noche, va a volarte la mente.Tonight's the night, gonna blow your mind.
No hay vuelta atrás ahora, estarás bien.No turning back now, you'll be fine.
Vamos, tomemos esta ciudad.Come on, let's take this city.
Vamos, tomemos esta ciudad, esta noche.Come on, let's take this city, tonight.
Oh, estoy listo para una solución rápida.Oh, i'm ready for a quick fix.
Sé que casi es hora.I know it's almost time.
Quiero perderme en el momento,I wanna get caught up in the moment,
Antes de perder la cabeza.Before i lose my mind.
Baja las ventanas, estoy conduciendo,Roll the windows down, i'm driving through,
Hablemos, hagamos lo que hacemos.Let's talk it out, do what we do.
Esta noche es la noche, mejor agárrate fuerte.Tonight's the night, better hold on tight.
Solo deja tu día a día atrás.Just leave your every day behind.
Vamos, prepárate,Come on now, just get ready,
Vamos, tomemos esta ciudad.Come on, let's take this city.
Esta noche es la noche, va a volarte la mente.Tonight's the night, gonna blow your mind.
No hay vuelta atrás ahora, estarás bien.No turning back now, you'll be fine.
Vamos, tomemos esta ciudad.Come on, let's take this city.
Vamos, tomemos esta ciudad, esta noche.Come on, let's take this city, tonight.
Podemos dormir hasta mañana,We can sleep in, tomorrow.
Quedarnos afuera hasta que se apaguen las luces.Stay out until the lights go out.
Necesitas darle descanso a tus arrepentimientos.Need to give rest, to your regrets.
No hay forma de que olvides esto.There's no way you'll forget this.
Podemos dormir hasta mañana,We can sleep in tomorrow,
Quedarnos afuera hasta que se apaguen las luces.Stay out until the lights go out.
Necesitas darle descanso a tus arrepentimientos.Need to give rest, to your regrets.
No hay forma de que olvides esto.There's no way you'll forget this.
Esta noche es la noche, mejor agárrate fuerte.Tonight's the night, better hold on tight.
No es solo otro día más.It's not just another day.
Vamos, prepárate.Come on now, just get ready.
Vamos, tomemos esta ciudad.Come on, let's take this city.
Esta noche es la noche, va a volarte la mente.Tonight's the night, gonna blow your mind.
No hay vuelta atrás ahora, estarás bien.No turning back now, you'll be fine.
Vamos, tomemos esta ciudad.Come on, let's take this city.
Vamos, tomemos esta ciudad, esta noche.Come on, let's take this city, tonight.
Tomemos esta ciudad, esta noche.Let's take this city, tonight.
Vamos, tomemos esta ciudad, esta noche.Come on, let's take this city, tonight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darling Parade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: