Traducción generada automáticamente
Olvidala
Darlyn y Los Herederos
Vergiss sie
Olvidala
(Die Erben)(Los herederos)
Wie mache ich es, Kumpel, um ihr zu sagenCómo hago compañero pa' decirle
Dass ich sie nicht vergessen kannQue no he podido olvidarla
Dass, egal wie sehr ich es versuche, ihre ErinnerungenQue por más que lo intente sus recuerdos
Immer in meinem Kopf wohnenSiempre habitan en mi mente
Dass ich nicht einmal einen Tag verbringen kannQue no puedo pasar si quiera un día
Ohne sie zu sehen, auch wenn es aus der Ferne istSin verla así sea desde lejos
Dass ich verrückt werde, wenn ich sie fröhlich sehe undQue siento enloquecer al verla alegre y
Lächeln, und es ist nicht mit mirSonreír y no es conmigo
Ich weiß, dass ich ihr vielleicht nicht gerecht wurdeYo sé que le falté a su amor tal vez
Weil ich meiner anderen Illusion zulächeltePorque a mi otra ilusión me sonreía
Und ich dachte nicht, dass ohne sie in meinem LebenY no pensé que sin ella en mi vida
Die Welt für mich zu Ende gehen würdeSe me acabaría el mundo
Ich weiß, dass du bereust und es schmerztYo sé que estas arrepentido y duele
Aber du bist nichts mehr in ihrem LebenPero ya no eres nada en su vida
Sie hat jemanden gefunden, für den sie leben kannElla encontró por quien vivir
Heute, wenn du sie suchst, ist es absurdHoy que la busques es un absurdo
Vergiss sieOlvídala
Es ist nicht einfach für mich, deshalb will ich mit ihr redenNo es fácil para mi, por eso quiero hablarle
Wenn nötig, sie anflehen, dass sie in mein Leben zurückkommtSi es preciso rogarle, que regrese a mi vida
Versuch esInténtalo
Ich will es nicht tun, wenn ich durch das Verlassen ihrer TräumeEs que no quiero hacerlo, si por dejar sus sueños
Tausend Wunden erleideMe cause mil heridas
(Vergiss sie, besser vergiss sie)(Olvidala mejor olvidala)
(Reiß sie aus dir heraus, denn sie hat schon eine andere Liebe)(Arrancala de ti, que ya tiene otro amor)
(Vergiss sie, besser vergiss sie)(Olvidala mejor olvidala)
(Reiß sie aus dir heraus, geh und suche eine andere Illusion)(Arrancala de ti, ve y busca otra ilusión)
Und die Erinnerungen lassen nicht losY es que no dejan los recuerdos
Wenn ich ihr das Lieben beigebracht habe, war ich ihre erste LiebeSi yo le enseñe a amar, fuí su primer amor
Sie geht nicht aus meinen GedankenNo sale de mi pensamiento
Sie lebt immer noch hier in meinem HerzenAún ella vive aquí dentro del corazón
(Vergiss sie, besser vergiss sie)(Olvídala mejor olvídala)
(Reiß sie aus dir heraus, denn sie hat schon eine andere Liebe)(Arrancala de ti, que ya tiene otro amor)
(Vergiss sie, besser vergiss sie)(Olvídala mejor olvídala)
(Reiß sie aus dir heraus, geh und suche eine andere Illusion)(Arrancala de ti, ve y busca otra ilusión)
Bruder, es ist deine Pflicht zu kämpfen, um zu vergessenHermano es tu deber luchar para olvidar
So für jemanden, der dich nicht mehr willAsí a quien ya no te quiere
Jemanden, der Gott sei Dank dich schon vergessen hatA quien gracias a Dios ya te olvidó
Und Liebe auf ihrem Weg gefunden hatY encontró amor en su camino
Ich weiß nicht, ob aus Rache oder aus GrollNo sé si por venganza o por rencor
Oder weil du ihr nicht gut tustO por que tu no le convienes
Oder vielleicht hat sie nie vergebenO tal vez fue que nunca perdonó
Dass du ihr das Herz gebrochen hastQue tú le hirieras el cariño
Sieh, du hast mit der Liebe gespieltMira que tu jugaste a los amores
Als du alles in ihrem Blick warstCuando lo eras todo en su mirada
Ich weiß, dass ich ihr nicht gerecht wurde, ich muss es bezahlenYo sé que le falté debo pagarle
Aber lass sie mir vergebenPero que me perdone
Ich habe sie weinen sehen, bittere NächteYo a ella la vi llorar amargas noches
Als du sie ungerecht behandelt hastCuando injustamente la cambiabas
Ich bin bereut und willYo estoy arrepentido y quiero
Dass sie mir vergibtQue ella me perdone
Vergiss sieOlvidala
Ich kann es nicht, ich muss sie habenYo no lo puedo hacer necesito tenerla
Sie ist alles in meinem LebenElla es todo en mi vida
Versuch esIntentalo
Ich will es nicht tun, wenn ich durch das Verlassen ihrer TräumeEs que no quiero hacerlo, si por dejar sus sueños
Tausend Wunden erleideMe cause mil heridas
(Vergiss sie, besser vergiss sie)(Olvídala mejor olvídala)
(Reiß sie aus dir heraus, denn sie hat schon eine andere Liebe)(Arrancala de ti, que ya tiene otro amor)
(Vergiss sie, besser vergiss sie)(Olvídala mejor olvídala)
(Reiß sie aus dir heraus, geh und suche eine andere Illusion)(Arrancala de ti, ve y busca otra ilusión)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darlyn y Los Herederos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: