Traducción generada automáticamente
Toi, qui disais
Darnal Jean-Claude
Toi, qui disais
{Refrain:} *
Toi, qui disais, qui disais,
Qui disais que tu l'aimais,
Tu l'aimais, tu l'aimais.
Dans les rues, sur les pavés mouillés
Traînent des lueurs sans joie.
Une fille va pleurant sous la pluie
Et pense encore à toi.
Toi, qui disais, qui disais,
Qui disais que tu l'aimais,
Tu l'aimais, tu l'aimais.
Tu l'aimais plus que la vie
Qu'as-tu fais de ton amour
Pour qu'il pleure sous la pluie.
Te souviens-tu, souviens-tu ?
Le jour où tu l'as connu,
L'as connu, l'as connu
Ca t'as couté de l'argent
Mais ça t'a fait du bon temps
C'était un fameux samedi.
Les lampions de la baraque aux frites
Où tout va vite au son d' l'accordéon
Tournaient en rond.
Elle admirait, admirait
La façon dont tu visais
Et tirais et gagnais
Des jolies fleurs à cent sous
Qui faisaient des colliers choux
Qu' tu passais autour d' son cou.
Les p'tites autos s'tamponnaient,
S'tamponnaient, près du billard
Japonais, et l'indien
Qui se disait grand magicien
Vous sortait des trucs de rien
En faisant Trente six mille tours.
Près des nougats, les ch'vaux d'bois
Descendaient et remontaient
Et tout ça s' terminait
Au bastrigue où l'on s'en donne
Dans les coins sombres où l'on s' donne
En f'sant l' coup du grand amour.
Mais t' as fait un peu trop d' carresses
De fausses promesses, au rythme du piano
Qui jouait faux.
Comme une simplette, la fillette
Enivrée par les grands mots
Elle y a cru un peu trop
Si bien qu' quand tu es parti
Elle n'a vraiment rien compris
Sinon que c'était fini.
{au Refrain}
Dans les rues, sur les pavés mouillés
Traînent des lueurs sans joie.
Une fille va pleurant sous la pluie
Et pense encore à toi.
* Nota:
Le refrain "Toi qui disais..." se chante en leit motiv,
sur tout le début de la chanson et sur toute la fin.
You, Who Said
{Chorus:} *
You, who said, who said,
Who said that you loved her,
You loved her, you loved her.
In the streets, on the wet pavement
Linger shadows without joy.
A girl walks crying in the rain
And still thinks of you.
You, who said, who said,
Who said that you loved her,
You loved her, you loved her.
You loved her more than life
What did you do with your love
For her to cry in the rain?
Do you remember, remember?
The day you met her,
Met her, met her
It cost you some cash
But it gave you good times
It was a famous Saturday.
The lights of the fry shack
Where everything moves fast to the sound of the accordion
Spun around.
She admired, admired
The way you aimed
And shot and won
Pretty flowers for a dime
That made cabbage necklaces
You put around her neck.
The little cars crashed,
Crashed, near the Japanese pool
And the Indian
Who called himself a great magician
Pulled tricks out of thin air
Doing thirty-six thousand spins.
By the nougat stand, the wooden horses
Went up and down
And all that ended
At the bar where we let loose
In the dark corners where we let loose
Playing the game of true love.
But you gave too many caresses
And false promises, to the rhythm of the piano
That played out of tune.
Like a simple girl, the little one
Intoxicated by big words
She believed it a bit too much
So much that when you left
She really didn’t understand
Except that it was over.
{Chorus}
In the streets, on the wet pavement
Linger shadows without joy.
A girl walks crying in the rain
And still thinks of you.
* Note:
The chorus "You who said..." is sung as a leitmotif,
throughout the beginning of the song and at the very end.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darnal Jean-Claude y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: