Traducción generada automáticamente
Toi, qui disais
Darnal Jean-Claude
Tú, ¿quién dijo
Toi, qui disais
Coro{Refrain:} *
Tú, quien dijo, quien dijoToi, qui disais, qui disais,
¿Quién dijo que te encantóQui disais que tu l'aimais,
Lo amabas, lo amabasTu l'aimais, tu l'aimais.
En las calles, en los adoquines húmedosDans les rues, sur les pavés mouillés
Arrastrando destellos sin alegríaTraînent des lueurs sans joie.
Una chica va llorando bajo la lluviaUne fille va pleurant sous la pluie
Y piensa en ti otra vezEt pense encore à toi.
Tú, quien dijo, quien dijoToi, qui disais, qui disais,
¿Quién dijo que te encantóQui disais que tu l'aimais,
Lo amabas, lo amabasTu l'aimais, tu l'aimais.
La amabas más que la vidaTu l'aimais plus que la vie
¿Qué has hecho con tu amor?Qu'as-tu fais de ton amour
Para hacerle llorar bajo la lluviaPour qu'il pleure sous la pluie.
¿Te acuerdas, recuerdas?Te souviens-tu, souviens-tu ?
El día que lo supisteLe jour où tu l'as connu,
Lo conocía, lo conocíaL'as connu, l'as connu
Te costó dineroCa t'as couté de l'argent
Pero ha sido un buen momento para tiMais ça t'a fait du bon temps
Era un sábado famosoC'était un fameux samedi.
Los faroles de la casa de papas fritasLes lampions de la baraque aux frites
Donde todo va rápido al sonido del acordeónOù tout va vite au son d' l'accordéon
Girar en círculosTournaient en rond.
Admiraba, admirabaElle admirait, admirait
La forma en que apuntabasLa façon dont tu visais
Y dispara y ganaEt tirais et gagnais
Bonitas flores cien centavosDes jolies fleurs à cent sous
¿Quién hizo collares de colQui faisaient des colliers choux
Que pasabas alrededor de su cuelloQu' tu passais autour d' son cou.
Los coches pequeños estaban selladosLes p'tites autos s'tamponnaient,
Estampado, cerca de billarS'tamponnaient, près du billard
Japonés y el indioJaponais, et l'indien
Que se llamó a sí mismo un gran magoQui se disait grand magicien
Sacarte de nadaVous sortait des trucs de rien
Haciendo treinta y seis mil vueltasEn faisant Trente six mille tours.
Cerca de los turrones, la madera h'vauxPrès des nougats, les ch'vaux d'bois
Bajó y subióDescendaient et remontaient
Y todo terminóEt tout ça s' terminait
Al bastrigue donde vasAu bastrigue où l'on s'en donne
En los rincones oscuros donde nos entregamosDans les coins sombres où l'on s' donne
Haciendo la gran cosa del amorEn f'sant l' coup du grand amour.
Pero lo hiciste un poco demasiado gruesoMais t' as fait un peu trop d' carresses
Falsas promesas, al ritmo del pianoDe fausses promesses, au rythme du piano
Que estaba jugando falsoQui jouait faux.
Como un simplón, la chicaComme une simplette, la fillette
Intoxicado por las grandes palabrasEnivrée par les grands mots
Ella lo creyó demasiadoElle y a cru un peu trop
Entonces, cuando te fuisteSi bien qu' quand tu es parti
Ella realmente no entendía nadaElle n'a vraiment rien compris
De lo contrario, se acabóSinon que c'était fini.
al coro{au Refrain}
En las calles, en los adoquines húmedosDans les rues, sur les pavés mouillés
Arrastrando destellos sin alegríaTraînent des lueurs sans joie.
Una chica va llorando bajo la lluviaUne fille va pleurant sous la pluie
Y piensa en ti otra vezEt pense encore à toi.
Nota
* Nota:El coro «You Who Says...» está cantando en ley
Le refrain "Toi qui disais..." se chante en leit motiv,en todo el principio de la canción y en todo el final
sur tout le début de la chanson et sur toute la fin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darnal Jean-Claude y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: