Traducción generada automáticamente

Let's Call it A Life
Darrell Scott
Llamémoslo Una Vida
Let's Call it A Life
Soy famoso para mis amigos y familiaI am famous to my friends and family
Para mis amigos y familia soy un nombre conocidoTo my friends and family I'm a household name
Todos saben que podría haber sido un contendienteThey all know I could've been a contender
Podría haber sido una rodilla doblada en el paseo de la famaCould've been a knee bender at the walk of fame
Sí, pero lo que sube seguramente bajaYeah, but what goes up must surely come down
Hechos y cifras, son parte de la vidaFacts and figures, they're a fact of life
Solo quería estar en películas 'b'I only wanted to be in "b" movies,
Ser amable con los extraños y llamarlo una vidaBe kind to strangers and to call it a life
Yay- eeeeh - eeeeh - ohYay- eeeeh - eeeeh - oh
Llamémoslo una vidaCall it a life
En mi mente soy el amante más grande del mundoIn my mind I'm the world's greatest lover
Soy el amante más grande del mundo si cierras los ojosI'm the worlds greatest lover if you close your eyes
Soy del tipo callado bajo las cobijasI am the silent type under the covers
Bajo las cobijas no puedo decir tales mentirasUnder the covers i can't tell such lies
Sí, pero lo que sube seguramente bajaYeah, but what goes up must surely come down
Hechos de biología, son parte de la vidaFacts of biology they're a fact of life
Solo quería ser queridoI only wanted to be wanted
Tener una casa llena de niños y una esposa satisfechaHave a house full of children and a satisfied wife
Yay-eeeeh - eeeeh - ohYay-eeeeh - eeeeh - oh
(A veces tienes que soltar a dónde pensabas que ibas(Sometimes you gotta let go of where you thought you were going
Mira dónde estás y simplemente llámalo una vidaLook where you are and just call it a life
Sí, a veces vas hacia donde fluye el ríoYeah, sometimes you go where the river is flowing
Mira dónde estás y simplemente llámalo una vida)Look where you are and just call it a life)
Llamémoslo una vidaLet's call it a life
Desde el balanceo de la cuna hasta el rodar del coche fúnebreFrom the rocking of the cradle to the rolling of the hearse
Llamémoslo una vidaLet's call it a life
La mayoría del tiempo es aburrimiento pero a veces es peorMost the time it's boredom but sometimes it's worse
Anoche soñé que tenía un mensaje para las masasLast night I dreamed I had a message for the masses
Un mensaje para las masas que los liberaríaA message for the masses that would set them free
Agité mi pandereta y me paré en un cajónI shook my tambourine and stood on a soap box
Me paré en un cajón y dije, '¡sé como yo!'I stood on a soap box and said, "be like me!"
Lo que sube seguramente bajaWhat goes up must surely come down
Artefactos y figuritas, son parte de la vidaArtifacts and figurines they're a fact of life
Solo quería estar medio locoI only wanted to be half crazy
Y estar medio feliz y llamarlo una vidaAnd to be half happy and to call it a life
Tenemos que llamarlo algoWe gotta call it something
Así que simplemente llamémoslo una vidaSo let's just call it a life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darrell Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: