Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saahiba
Darshan Raval
Saahiba
તરી વાત માં મારો નામ હોયtari vaat ma maaro naam hoye
મારી સંજ માં તારો સાથ હોયmaari sanjh ma taaro sath hoye
ભૂલે નહીં તુ ક્યારે બીજી મનbhoole nahi tu kyare bhi mane
મેરે હાથ મેં તેરા હાથ હmere hath mein tera hath ho
જ઼િંદગી મેરી તેરે સાથ હzindagi meri tere sath ho
ફિર કુછ ન મૈં માંગુ રબ સે કભfir kuch na main mangu rab se kabhi
હુમદમ મેરે તુ હર કહhumdum mere tu har kahi
દેખું જહાં તુ હૈ વહdekhun jahan tu hai wahi
તેરે બિન ન લાગે દિલ કહtere bin na lage dil kahi
ઓ મેરે સાહિબo mere saahiba
હર દુઆ મજ઼ાર તુમ હhar dua mazar tum ho
ખ્વાહિશોં કે પાર તુમ હkhwahishon ke paar tum ho
ઇશ્ક બેશુમાર તુમ હો સાહિબishq beshumaar tum ho saahiba
મૈં હવા બહાર તુમ હmain hawa bahar tum ho
નબ્જ મેરી યાર તુમ હnabz meri yaar tum ho
મેરે દિલ નિસાર તુમ હો સાહિબmere dil nisaar tum ho saahiba
દિલ ઉડે રે ઉડે રdil ude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
ઉડે રે ઉડે રude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગ મનlagyo prem no rang manne
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગlagyo prem no rang
દિલ ઉડે રે ઉડે રdil ude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
ઉડે રે ઉડે રude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગ મનlagyo prem no rang manne
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગlagyo prem no rang
સાંસ લે તુ જહsaans le tu jahan
વો હવા મંગ લwo hawa mang loon
થે જહાં હું મિલthe jahan hum mile
વો જગહ મંગ લwo jagah mang loon
તેરી બાહોં મેં હteri baahon mein ho
વો સુબહ મંગ લwo subah mang loon
તુ મુઝે મિલ ગયtu mujhe mil gaya
ઔર ક્યા મંગ લaur kya mang loon
મેરી રૂહ કી હર આવાજ તmeri rooh ki har aawaz tu
જગ સે છુપા વો રાજ તjag se chupa wo raaz tu
મેરી બાતોં કા અલફાજ તmeri baaton ka alfaz tu
મેરે સાહિબmere saahiba
હર દુઆ મજ઼ાર તુમ હhar dua mazar tum ho
ખ્વાહિશોં કે પાર તુમ હkhwahishon ke paar tum ho
ઇશ્ક બેશુમાર તુમ હો સાહિબishq beshumaar tum ho saahiba
મૈં હવા બહાર તુમ હmain hawa bahar tum ho
નબ્જ મેરી યાર તુમ હnabz meri yaar tum ho
મેરે દિલ નિસાર તુમ હો સાહિબmere dil nisaar tum ho saahiba
દિલ ઉડે રે ઉડે રdil ude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
ઉડે રે ઉડે રude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગ મનlagyo prem no rang manne
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગlagyo prem no rang
દિલ ઉડે રે ઉડે રdil ude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
ઉડે રે ઉડે રude re ude re
હવા માં ઉડે રhawa ma ude re
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગ મનlagyo prem no rang manne
લાગ્યો પ્રેમ નો રંગlagyo prem no rang
Saahiba
Tu nombre está en mi boca
En mi noche estás tú
Nunca olvidaré, nunca otro en mi mente
Mi mano en tu mano
Mi vida contigo
Nunca pido nada más que a Dios
Siempre estás en cada palabra que digo
Veo donde estás
El corazón dice que sin ti no puede
Oh, mi amado
Cada oración es para ti
Tus deseos son órdenes para ti
El amor es inmenso, eres mi amado
Soy el viento, tú eres mi latido
Mi corazón se rinde, eres mi amado
El corazón vuela, vuela
En el viento vuela
Vuela, vuela
En el viento vuela
He caído en el color del amor
He caído en el color del amor
El corazón vuela, vuela
En el viento vuela
Vuela, vuela
En el viento vuela
He caído en el color del amor
He caído en el color del amor
Respira donde estás
Pide el aire
Donde me encuentro contigo
Pide el lugar
En tus brazos estoy
Pide la mañana
Me encontraste
¿Qué más pedir?
Cada voz de mi alma
Es un secreto para el mundo
Cada palabra que digo
Es para ti, mi amado
Cada oración es para ti
Tus deseos son órdenes para ti
El amor es inmenso, eres mi amado
Soy el viento, tú eres mi latido
Mi corazón se rinde, eres mi amado
El corazón vuela, vuela
En el viento vuela
Vuela, vuela
En el viento vuela
He caído en el color del amor
He caído en el color del amor
El corazón vuela, vuela
En el viento vuela
Vuela, vuela
En el viento vuela
He caído en el color del amor
He caído en el color del amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darshan Raval y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: