Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sahibaa (feat. Antara Mitra)
Darshan Raval
Sahibaa (feat. Antara Mitra)
Sahibaa (feat. Antara Mitra)
Herzlichen Glückwunsch an alle
बधाईयां जी सब न
badhaiyan ji sab nu
Die Zeit der Feierlichkeiten ist gekommen
आई है रुत शगना द
aayi hai rut shagna di
Eine Braut, die sich schmückt
दुल्हन कोई सजन
dulhan koi sajni
Ist heute bereit, sich zu zeigen
बनी है आज सजना द
bani hai aaj sajna di
Die Hochzeitsmusik spielt
वजदी शहनाईय
wajdi shehnaiyan
Und das Mädchen tanzt dazu
ते कुड़पया वजदा ऐ
te kudpaya wajda ae
Das Schicksal hat sich gewendet
के बदली है किस्मत
ke badli hai qismat
Heute in diesem Hof
आज इस अंगना द
aaj is angana di
Wie ein fliegender Drache bist du gekommen
उड़ती पतंग जैसी आके टकरा गई
udti patang jaisi aake takra gayi
Die Farbe deines Dupattas hat mein Herz berührt
चुनरी का रंग मेरे दिल पे लगा गई
chunri ka rang mere dil pe laga gayi
Du hast mir solche Launen gezeigt
नखरे दिखाए मुझे ऐसे तूने वखर
nakhre dikhaye mujhe aise tune wakhre
Ohne zu blinzeln, schaue ich dich an
झपके बिना ही आँखें तकदा रह
jhapke bina hi aankhen takda raha
Ich wiederhole deinen Namen, Sahib
जपदा तेरा नाम साहिब
japda tera naam sahibaa
Ich wiederhole deinen Namen, Sahib
जपदा तेरा नाम साहिब
japda tera naam sahibaa
Mirza, morgens und abends
मिर्ज़ा सुबह-ओ-शाम
mirza subah-o-sham
Du bist meine Sahibaa, oh Sahib
तुइयो मेरी साहिबा नी साहिब
tuiyo meri sahibaa ni sahibaa
Meine Sahibaa, Sahibaa, Sahib
मेरी साहिबा साहिबा साहिब
meri sahiba sahiba sahiba
Ich wiederhole deinen Namen, Sahib
जपदा तेरा नाम साहिब
japda tera naam sahibaa
Ich wiederhole deinen Namen, Sahib
जपदा तेरा नाम साहिब
japda tera naam sahibaa
Mirza, morgens und abends
मिर्ज़ा सुबह-ओ-शाम
mirza subah-o-sham
Du bist meine Sahibaa, oh Sahib
तुइयो मेरी साहिबा नी साहिब
tuiyo meri sahibaa ni sahibaa
Meine Sahibaa, Sahibaa, Sahib
मेरी साहिबा साहिबा साहिब
meri sahiba sahiba sahiba
Was machst du da?
करता है काम क्या त
karta hai kam kya tu
Du bist so schön, meine Liebe
तैनूं लव सोहणिए
tainu love sohniye
Du bist wie ein Kreisel
लट्टू है खमखा त
lattu hai khamakha tu
Bis zur Grenze, meine Liebe
हद तक सोहणिए
hadd tak sohniye
Mädchen wie dich gibt es nicht
कुड़ियां बथेरियां ह
kudiyan batheriyan hai
Die sind wie du
तेरे वर्गी नह
tere wargi nahi
Was wird er sagen?
पिट्टके मानेगा क्य
pittke manega kya
Dein Recht, meine Liebe
तेरा हक सोहणिए
tera haq sohniye
Wir werden zusammenpassen
जोड़ी जमेगी अपन
jodi jamegi apni
Aus welchem Winkel?
किस एंगल स
kis angle se
Ich will dich heiraten
करनी ए मैनूं मंगन
karni ae mainu mangani
Mit meinen Sandalen
मेरी संडल स
meri sandal se
Oh mein Schatz, nur du bist schön
ओह माही इक तू ही सोहण
oh mahi ik tu hi sohni
Nicht einmal in meinen Träumen
ख्वाबों में भी नहीं होन
khwabon mein bhi nahi honi
Deine Hand wird nicht kommen
तेरे हाथ नई आउनी म
tere hath nai auni main
Wie lange noch, meine Liebe?
कब तक सोहणिए
kab tak sohniye
In der Mittagszeit hast du die Sterne gezählt
दिन की दोपहेरी में तारे तू गिना गई
din ki dopeheri mein taare tu gina gayi
Du hast meine Träume gestohlen, während ich schlief
सपने सिया के मेरी निंद्रा चुरा गई
supne siya ke meri nindra chura gayi
Du hast mir solche Launen gezeigt
नखरे दिखाए मुझे ऐसे तूने वखर
nakhre dikhaye mujhe aise tune wakhre
Ohne zu blinzeln, schaue ich dich an
झपके बिना ही आँखें तकदा रह
jhapke bina hi aankhen takda raha
So einfach ist das nicht, mein Schatz
ऐंवे ही ना मार गेडिय
ainve hi na maar gediyan
So einfach ist das nicht, mein Schatz
ऐंवे ही ना मार गेडिय
ainve hi na maar gediyan
Du wirst Mirza sein
होगा तू मिर्ज
hoga tu mirza
Nein, ich bin nicht deine Sahibaa, oh Sahib
नहीं मैं तेरी साहिबा वे साहिब
nahi main teri sahiba ve sahibaa
Deine Sahibaa, Sahibaa, Sahib
तेरी साहिबा साहिबा साहिब
teri sahiba sahiba sahiba
Ich wiederhole deinen Namen, Sahib
जपदा तेरा नाम साहिब
japda tera naam sahibaa
Ich wiederhole deinen Namen, Sahib
जपदा तेरा नाम साहिब
japda tera naam sahibaa
Mirza, morgens und abends
मिर्ज़ा सुबह-ओ-शाम
mirza subah-o-sham
Du bist meine Sahibaa, oh Sahib
तुइयो मेरी साहिबा नी साहिब
tuiyo meri sahibaa ni sahibaa
Meine Sahibaa, Sahibaa, Sahib
मेरी साहिबा साहिबा साहिब
meri sahiba sahiba sahiba
Herzlichen Glückwunsch an alle
बधाईयां जी सब न
badhaiyan ji sab nu
Die Zeit der Feierlichkeiten ist gekommen
आई है रुत शगना द
aayi hai rut shagna di
Eine Braut, die sich schmückt
दुल्हन कोई सजन
dulhan koi sajni
Ist heute bereit, sich zu zeigen
बनी है आज सजना द
bani hai aaj sajna di
Die Hochzeitsmusik spielt
वजदी शहनाईय
wajdi shehnaiyan
Und das Mädchen tanzt dazu
ते कुड़पया वजदा ऐ
te kudpaya wajda ae
Das Schicksal hat sich gewendet
के बदली है किस्मत
ke badli hai qismat
Heute in diesem Hof
आज इस अंगना द
aaj is angana di



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darshan Raval y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: