Traducción generada automáticamente

Was Wollen Wir Trinken
dAartagnan
Que Voulons-Nous Boire
Was Wollen Wir Trinken
Que voulons-nous boire, pendant sept joursWas wollen wir trinken, sieben Tage lang
Que voulons-nous boire, quel soifWas wollen wir trinken, so ein Durst
Que voulons-nous boire, pendant sept joursWas wollen wir trinken, sieben Tage lang
Que voulons-nous boire, quel soifWas wollen wir trinken, so ein Durst
Il y en aura assez pour tout le mondeEs wird genug für alle sein
On boit ensembleWir trinken zusammen
Fais rouler le fûtRoll das Fass mal rein
On boit ensemble, pas seulWir trinken zusammen, nicht allein
Il y en aura assez pour tout le mondeEs wird genug für alle sein
On boit ensembleWir trinken zusammen
Fais rouler le fûtRoll das Fass mal rein
On boit ensemble, pas seulWir trinken zusammen, nicht allein
Alors on va bosser, pendant sept joursDann wollen wir schaffen, sieben Tage lang
Alors on va bosser, viens, attrapeDann wollen wir schaffen, komm fass an
Alors on va bosser, pendant sept joursDann wollen wir schaffen, sieben Tage lang
Alors on va bosser, viens, attrapeDann wollen wir schaffen, komm fass an
Et ça ne sera pas une corvéeUnd dass wird keine Plagerei
On bosse ensembleWir schaffen zusammen
Pendant sept joursSieben Tage lang
Ouais, on bosse ensemble, pas seulJa schaffen zusammen, nicht allein
Et ça ne sera pas une corvéeUnd dass wird keine Plagerei
On bosse ensembleWir schaffen zusammen
Pendant sept joursSieben Tage lang
Ouais, on bosse ensemble, pas seulJa schaffen zusammen, nicht allein
Maintenant, on doit se battreJetzt müssen wir streiten
Personne ne sait combien de tempsKeiner weiß wie lang
Ouais, pour une vie sans contrainteJa, für ein Leben ohne Zwang
Maintenant, on doit se battreJetzt müssen wir streiten
Personne ne sait combien de tempsKeiner weiß wie lang
Ouais, pour une vie sans contrainteJa, für ein Leben ohne Zwang
Alors la frustration ne nous écrasera plusDann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
On reste soudésWir halten zusammen
Personne ne se bat seulKeiner kämpft allein
On avance ensemble, pas seulWir gehen zusammen, nicht allein
Alors la frustration ne nous écrasera plusDann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
On reste soudésWir halten zusammen
Personne ne se bat seulKeiner kämpft allein
On avance ensemble, pas seulWir gehen zusammen, nicht allein
Que voulons-nous boire, pendant sept joursWas wollen wir trinken, sieben Tage lang
Que voulons-nous boire, quel soifWas wollen wir trinken, so ein Durst
Que voulons-nous boire, pendant sept joursWas wollen wir trinken, sieben Tage lang
Que voulons-nous boire, quel soifWas wollen wir trinken, so ein Durst
Il y en aura assez pour tout le mondeEs wird genug für alle sein
On boit ensembleWir trinken zusammen
Fais rouler le fûtRoll das Fass mal rein
On boit ensemble, pas seulWir trinken zusammen, nicht allein
Il y en aura assez pour tout le mondeEs wird genug für alle sein
On boit ensembleWir trinken zusammen
Fais rouler le fûtRoll das Fass mal rein
On boit ensemble, pas seulWir trinken zusammen, nicht allein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dAartagnan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: