Traducción generada automáticamente
Bésame (Cnt 1:1)
Darviin
Embrasse-moi (Cnt 1:1)
Bésame (Cnt 1:1)
Que seraQue será
(Pourquoi ça sera)(Porque será)
Que tout est plus beau quand tu es làQue todo es más bello cuando vos estas
(Quand tu es là)(Cuando vos estas)
Je refuse de dire que c'est juste une coïncidenceMe niego a decir que es mera casualidad
(Non, non, non, non)(No, no, no, no)
Quelque chose d'aussi beau ne pouvait venir que de mon doux DieuAlgo tan bello solo pudo venir de mi dulce Dios
Embrasse-moi, avec tes lèvres de grenatBésame, con tus labios de grana
Embrasse-moi, avec un de ces baisersBésame, con uno de esos besos
Embrasse-moi, de ceux qui distillent lait et mielBésame, de esos que destilan leche y miel
Embrasse-moi, quand l'aube se lèveBésame, cuando raye el alba
Embrasse-moi, ou quand ça te chanteBésame, o cuando te plazca
Embrasse-moi, de toute façon, je ne me plains pas mon amourBésame, total yo no me quejo mi amor
Oh mon amour (oh oh mon amour)Ay mi amor (ay ay mi amor)
Je ne sais pas si je mérite de t'avoir (oh, oh, oh)No sé si merezco tenerte a vos (ay, ay, ay)
C'est certain, j'ai trouvé grâce devant mon DieuCiertamente, he encontrado gracia ante mi Dios
Et il t'a envoyé pour moiY él te envió para mí
Embrasse-moi, avec tes lèvres de grenatBésame, con tus labios de grana
Embrasse-moi, avec un de ces baisersBésame, con uno de esos besos
Embrasse-moi, de ceux qui distillent lait et mielBésame, de esos que destilan leche y miel
Embrasse-moi, quand l'aube se lèveBésame, cuando raye el alba
Embrasse-moi, ou quand ça te chanteBésame, o cuando te plazca
Embrasse-moi, de toute façon, je ne me plains pas mon amourBésame, total, yo no me quejo mi amor
Embrasse-moi, oh embrasse-moi mon amourBésame, ay bésame mi amor
Embrasse-moi, car je veux ton amourBésame, que yo quiero tu amor
Embrasse-moi, dansons jusqu'à voir le lever du jourBésame, bailemos hasta ver el amanecer
Embrasse-moi, collés jusqu'à la finBésame, juntitos hasta al fin
Embrasse-moi, en te chantant ainsiBésame, cantándote así
Embrasse-moi, des milliers de chansons d'amourBésame, millares de canciones de amor
Embrasse-moiBésame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darviin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: