Traducción generada automáticamente

Chelsea's Hotel
Darwin Deez
Hotel de Chelsea
Chelsea's Hotel
Lanzar aislamiento en el contenedorFling insolation in the dumpster
Estamos expandiendo nuestro imperio de amor por ellaWe're expanding our empire of love for her
Así que derriba todo, cada edificio aquíSo tear it all down, down every building here
Sobre todo los rascacielos de amargura y miedo.Most of all the skyscrapers of bitterness and fear.
Destroza el jeep así...Rip the jeep so...
Amor cada estructura hasta el barro naranja del costadoLove every structure down to the side orange clay
Desplegar los planos para que podamos empezarSpread out the blue prints so we can start
¡A construir un hotel en su corazón!To build a hotel on her heart!
Porque no me voy, esto es solo un lugarCause I'm not leaving, this is just a place
He estado sin hogar desde los hoyuelos en su rostro sencilloI've been homeless since the dimples on her simple face!
¡Y he gastado mi fortuna, destrozado la ciudadAnd I've spent my fortune, torn the town apart
Para construir un hotel en su corazón!To build a hotel on her heart!
Lo construiremos junto a la playa, para que pueda alcanzar el viento salado.We'll build it by the beach, so she could reach salty wind.
Haremos de pensamientos y los libros en los que los escribeWe'll make out of thoughts and the books she writes them in
Un edificio de cuarenta pisos que vi junto al marA forty story I saw by the seaside
Para que pueda nadar en el océano cuando quieraSo she can go swim all in the ocean whenever she likes
¿Le gusta algún otro chico, ahora tendrá que esperarDoes she like some other boy, now she'll have to wait
Pero cuando termine con él, sacudirá el dolor...But when she's done with him, he'll shake the pain in...
¿Y quién dijo Chelsea, nena te hice algo mal?And who said Chelsea, baby did I do you wrong?
Y ella dirá, no cariño, me llevará por el buen caminoAnd she'll say, no darling, it's gonna bring me all along
Porque no me voy, esto es solo un lugarCause I'm not leaving, this is just a place
He estado sin hogar desde los hoyuelos en su rostro sencilloI've been homeless since the dimples on her simple face!
¡Y he gastado mi fortuna, destrozado la ciudadAnd I've spent my fortune, torn the town apart
Para construir un hotel en su corazón!To build a hotel on her heart!
¿Alguna vez has visto una bola de demolición tan inteligente como ella?Have you ever seen a reckon ball a smart as her
Ella destroza mis lentes cuando pasa por aquí...She smashes up my glasses when she passes by the...
¿Ahora puede enderezar esto...Now can she straighten out this...
Pero yo... Para conseguirlo y no hay prisa!But I... To get and there's no rush!
Porque no me voy, esto es solo un lugarCause I'm not leaving, this is just a place
He estado sin hogar desde los hoyuelos en su rostro sencilloI've been homeless since the dimples on her simple face!
¡Y he gastado mi fortuna, destrozado la ciudadAnd I've spent my fortune, torn the town apart
Para construir un hotel en su corazón!To build a hotel on her heart!
Esto es para tiThis is for you
Esto es para tiThis is for you
Esto es para tiThis is for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darwin Deez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: