Tradução automática

Get Out Of The Way
Daryl Hall
Écarte-toi
Get Out Of The Way
Regarde l'eauLook at the water
Il y a une tempête qui fait rageThere's a storm that is raging
Comme une marée bibliqueLike some biblical tide
Qui nous emporteraThat will sweep us away
Tous les bons moments sont devenus si mauvaisAll the good times gone so wrong
Les années tendres s'envolentTender years are flying
Fuis le feuRun from the fire
Qu'un idiot a alluméThat some idiot started
Parce qu'il croyait que le feuCause he believed that the burning
Serait bon pour le templeWould be good for the temple
Tous les bons hommes sont devenus si mauvaisAll the good men gone so wrong
Tu ne les entends pas mentir ?Can't you hear them lying?
Que fais-tuWhat do you do
Quand l'histoire s'arrête netWhen history stops in it's tracks
Il y a un sensThere's a meaning
Mais je ne sais pas ce que c'estBut I don't know what it is
Il y a une inclinaisonThere's a leaning
Mais je ne sais pas dans quel sens ça tombeBut I don't know which way it's falling
Tout ce que je peux faire, c'est essayerAll I can do is try
De m'écarterTo get out of the way
Attrape des émotionsGrasp at emotions
Que je pousse à leurs limitesThat I stretch to the limits
Parce que je crie le déniCause I shout out denial
Face à la catastropheIn the face of disaster
Tous les bons moments sont devenus si mauvaisAll the good times gone so wrong
Les années tendres meurentTender years are dying
Que fais-tuWhat do you do
Quand l'histoire s'arrête netWhen history stops in it's tracks
Il y a un sensThere's a meaning
Mais je ne sais pas ce que c'estBut I don't know what it is
Il y a une inclinaisonThere's a leaning
Mais je ne sais pas dans quel sens ça tombeBut I don't know which way it's falling
Tout ce que je peux faire, c'est essayerAll I can do is try
De m'écarterTo get out of the way
Si mal à l'aiseSo uneasy
Mais je n'ai aucun moyen de savoirBut I got no way of knowing
Un ouragan arriveHurricane coming
Mais je ne sais pas dans quel sens ça souffleBut I don't know which way it's blowing
Alors écarte-toiSo get out of the way
Tout ce que je peux faire, c'est essayerAll I can do is try
Attendre que la marée monteWait for the tide to rise
Mais le changement des saisonsBut change of the seasons
Ne signifie pas que la raison l'emporteDon't mean reason's winning out
Que fais-tuWhat do you do
Quand l'histoire s'arrête netWhen history stops in it's tracks
Il y a un sensThere's a meaning
Mais je ne sais pas ce que c'estBut I don't know what it is
Il y a une inclinaisonThere's a leaning
Mais je ne sais pas dans quel sens ça tombeBut I don't know which way it's falling
Tout ce que je peux faire, c'est essayerAll I can do is try
Essayer de m'écarterTry to get out of the way
Tout ce que je peux faire, c'est essayerAll I can do is try
De m'écarterTo get out of the way




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daryl Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: