Traducción generada automáticamente

In Red Iris
Darzamat
En Iris Rojo
In Red Iris
Segundo dos o tal vez un díaSecond two or maybe a day
Echo un vistazo a páginas amarillentasI glance over yellowed pages
Toco las cicatrices de tu alma impuraTouch the scares of your unpure soul
Me ahogo en la pegajosa pasión de tu memoriaI drown in sticky passion of your memory
Nacido del viento del caos de los rostros humanos poseídos por el odioBorn from chaos wind of hatred human faces it posses
La arena del sarcófago de los recuerdos soplaThe sand of the sarcophagus of memories blows
Y cada semilla es una hoja de diamanteAnd every seed is a diamond blade
En el tacto de su lenguaje late mi corazónIn the tact of their language beats my heart
Y pasan los siglosAnd pass centuries
Toco las cicatrices de tu alma impuraI touch the scares of your unpure soul
A veces la muerte llega de nocheSometimes death comes at night
A veces la muerte es silencioSometimes death is silence
A veces la muerte asusta al vientoSometimes death scares the wind
A veces la muerte da a luz a la oscuridadSometimes death gives birth to the dark
Que continúe el espectáculoLet the show go on
Toco las cicatrices de tu alma impuraI touch the scars of your unpure soul
En iris rojo muere la luz del díaIn red iris daylight dies
Nada escapará de míNothing shall escape from me
A veces la muerte está llena de sangreSometimes death is filled with the blood
A veces la muerte se desvanece en la nieblaSometimes death fades away in fog
A veces la muerte es como una tormenta negraSometimes death il like a black storm
A veces la muerte asusta al viento de la vidaSometimes death scares the wind of life
A veces la muerte llega a ti de nocheSometimes death comes to you at night
A veces la muerte da a luz a la oscuridadSometimes death gives birth to the dark
Toco las cicatrices de tu alma impuraI touch the scars of your unpure soul
A veces la muerte está llena de sangreSometimes death is filled with blood
A veces la muerte se desvanece en la nieblaSometimes death fades away in fog
A veces la muerte es como una tormenta negraSometimes death is like a black storm
A veces la muerte tiene muchos nombresSometimes death has many names



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darzamat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: