Traducción generada automáticamente
WZF?! 2.4 (feat. Alligatoah)
Das Lumpenpack
¿Qué carajos?! 2.4 (feat. Alligatoah)
WZF?! 2.4 (feat. Alligatoah)
Ojos abiertos, señor Armstrong, ya estamos de vueltaAugen auf, Herr Armstrong, wir sind wieder da
Sin tiempo para café, la misma mierda, otro añoKeine Zeit für Kaffee, gleiche Scheiße, anderes Jahr
Arranca la hoja del calendario y sube las persianasReiß das Kalenderblatt herunter und die Jalousien auf
Septiembre llega a su fin, la catástrofe sigue su cursoDer September nimmt ein Ende, die Katastrophe ihr'n Lauf
Dormiste bien, nosotros soñamos malDu hast gut geschlafen, wir hab'n schlecht geträumt
Lo opuesto a FOMO, quisiéramos haber perdido algoDas Gegenteil von FOMO, hätten gerne was versäumt
Y 20-24 se escribe solo otra vezUnd 20-24 schreibt sich wieder von allеin
Advertencia: Mierda, Billie, vamos a entrarTriggerwarnung: Scheiße, Billiе, wir geh'n rein
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
Un ahorcado vuela en el viento por huevos y gasolinaEin Galgen weht im Fahrtwind wegen Eiern und Benzin
Campesinos enojados con el tractor hacia BerlínAufgebrachte Bauern mit dem Trecker nach Berlin
Volantes con esvásticas, pero sin consecuenciasFlugblätter mit Hakenkreuz, doch ohne Konsequenz
En Potsdam, fachos juegan a la nueva conferencia de WannseeIn Potsdam spiel'n Fachos neue Wannseekonferenz
En algún lugar hay una inundación, en otro una elecciónIrgendwo ein Hochwasser, irgendwo 'ne Wahl
Beckenbauer muere, Bubatz es legalBeckenbauer stirbt, Bubatz ist legal
Raab está de vuelta, Oasis están en pazRaab ist wieder da, Oasis sind versöhnt
Mockridge sigue siendo un pendejo, ya nos hemos acostumbradoMockridge bleibt ein Wichser, man hat sich dran gewöhnt
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
Dos ancianos seniles quisieran ser presidentesZwei senile Rentner wär'n gerne Präsident
Uno se da cuenta cuando llama a Zelensky PutinDer eine checkt es erst, als er Selenskyj Putin nennt
El otro es condenado, pero no cambia nadaDer andre wird verurteilt, doch es ändert ein'n Dreck
Sigue dando vueltas y lamentablemente se vaEr dreht einfach weiter hohl und sich leider einmal weg
Señalamos con el dedo, reímos porque no lo venWir zeigen mit dem Finger, lachen, dass sie es nicht seh'n
Y luego elegimos a Björn Höcke como canciller en potenciaUnd wähl'n dann Björn Höcke zum Reichskanzler in spe
Si es que existes, Dios, manda otro hijoSollte es dich geben, Gott, dann schick noch ein'n Sohn
Algún superhéroe, si no, al menos al hombre en la lunaIrgendein'n Superheld, zur Not den Mann im Mond
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Cuántas noticias de choque caben en una pantalla plana?Wie viele Schockmeldung'n passen auf ein'n Flatscreen?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Cómo se supone que saque autos en llamas del barro?Wie soll ich brennende Karren denn aus dem Dreck zieh'n?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
Necesitaríamos a Spiderman, Jesús y a mí en un equipoMan bräuchte Spiderman, Jesus und mich im Tagteam
¿Qué carajos?Was zum Fick?
¿Qué carajos?Was zum Fick?
No puedo más, no puedo másIch kann das nicht mehr, ich kann das nicht
Misma mierda, diferente mierda, todo es una mierdaDifferent shit, same shit, alles Shit
No puedo más, no puedo másIch kann das nicht mehr, ich kann das nicht
¿Puede ser diferente? ¿Puede ser diferente? EhKann das anders? Kann das anders? Eh
No puedo más, no puedo más (¿Qué carajos?)Ich kann das nicht mehr, ich kann das nicht (Was zum Fick?)
Gran poder, gran—, no me siento responsableGreat power, great—, ich fühl' mich nicht verantwortlich
No puedo más, no puedo más (¿Qué carajos?)Ich kann das nicht mehr, ich kann das nicht (Was zum Fick?)
¿Puede ser diferente? ¿Puede ser diferente?Kann das anders? Kann das anders?
Creo que he visto todoIch glaub', ich hab' alles geseh'n
Y me iría de inmediatoUnd würd direkt wieder geh'n
Le doy a esta tierra de diez estrellas, máximo dosIch geb' dieser Erde von zehn ganzen Sternen höchstens zwei
Porque creo que he visto todoDenn ich glaub', ich hab' alles geseh'n
Y no puedo recomendarloUnd kann's nicht weiterempfehl'n
Han perdido un cliente en la lunaIhr habt an den Mond einen Kunden verloren
Regresaré solo cuando los ángeles merezcan morirIch komme erst wieder when angels deserve to die
Me escuchan gritar (Despierta, los ángeles merecen morir)Sie hör'n mich schrei'n (Wake up, angels deserve to die)
En la línea de servicio (Despierta, los ángeles merecen morir)An der Service-Line (Wake up, angels deserve to die)
Regresaré solo cuando los ángeles merezcan morirIch komme erst wieder when angels deserve to die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Das Lumpenpack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: