Traducción generada automáticamente
Ein Schönes Unentschieden
Das Paradies
Un empate bonito
Ein Schönes Unentschieden
Un punto débil entre la luz y la sombraEine weiche Stelle zwischen Licht und Schatten
Un tono hermoso se maquilla entre las líneasEin schöner Ton schminkt sich zwischen den Zeilen auf
Llenas tu asentimiento en botellas y agitasDu füllst dein Nicken ab in Flaschen und schüttelst
Tu color favorito es una transiciónDeine Lieblingsfarbe ist ein Verlauf
Un punto débil entre el sí y el noEine weiche Stelle zwischen Entweder und Oder
Descansas, pronto lo entenderásDu ruhst dich aus, gleich kommst du drauf
Te vuelves seguro y balbuceasDu wirst dir totsicher und nuschelst
Sí, sí, exactamente, y lo otro tambiénJa ja, genau, und das and're auch
Te sientes ligero y prescindibleDu fühlst dich leicht und überflüssig
Tu estado de agregación favoritoDein Lieblingsaggregatzustand
Una niebla, suave y fugazEin Nebel, sanft und flüchtig
Se convierte en una nube amigableZu einer freundlichen Wolke verdampft
Te preguntas de dónde viene el ladridoDu fragst dich, woher das Bellen kommt
Rasguñas nervioso la puertaDu kratzt nervös an der Tür
Te preguntas de dónde viene el ladridoDu fragst dich, woher das Bellen kommt
El ladrido en tiDas Bellen in dir
Un empate bonito, justo antes del pitido finalEin schönes Unentschieden, kurz vor'm Schlusspfiff
Una extensión y no una rupturaEine Dehnung und kein Riss
Saltas y levantas los brazosDu springst auf und reißt die Arme hoch
Ríes, te lamentas, celebrasDu lachst, du jammerst, du jubelst
Buscas el lugar donde te sientes bienDu suchst den Ort, an dem du dich gut findest
Una pendiente suaveEinen seichten Steilhang
Un poco ligero, un poco pesadoEin bisschen leicht, ein bisschen beschwerlich
Para que nadie se quejeDamit sich keiner beschweren kann
Te preguntas de dónde viene el ladridoDu fragst dich, woher das Bellen kommt
Rasguñas nervioso la puertaDu kratzt nervös an der Tür
Te preguntas de dónde viene de repenteDu fragst dich, wo das auf einmal herkommt
El ladrido en tiDas Bellen in dir
Hay un ruido que te saca afuera por la nocheDa ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Rasguñas nervioso la puertaDu kratzt nervös an der Tür
Te preguntas de dónde viene el ladridoDu fragst dich, woher das Bellen kommt
El ladrido en tiDas Bellen in dir
Y suenaUnd es rauscht
Y fluyeUnd es fließt
Y suenaUnd es rauscht
Y fluyeUnd es fließt
Un ruido que te saca afuera por la nocheEin Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Y suenaUnd es rauscht
Y fluyeUnd es fließt
Y suenaUnd es rauscht
Y fluyeUnd es fließt
Un ruido que te saca afuera por la nocheEin Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Y te preguntas de dónde viene el ladridoUnd du fragst dich, woher das Bellen kommt
Rasguñas nervioso la puertaDu kratzt nervös an der Tür
Te preguntas de dónde viene de repenteDu fragst dich, wo das auf einmal herkommt
El ladrido en tiDas Bellen in dir
Hay un ruido que te saca afuera por la nocheDa ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Rasguñas nervioso la puertaDu kratzt nervös an der Tür
No sabes de dónde viene el ladridoDu weißt nicht, woher das Bellen kommt
El ladrido en tiDas Bellen in dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Das Paradies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: