Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 529

Hahahaha Jk?

Das Racist

Letra

¿Jk jajaja?

Hahahaha Jk?

[Introducción][Intro]
(«Como arenas a través del reloj de arena, así son los días de nuestras vidas...»)("Like sands through the hourglass, so are the days of our lives...")
Quítate eso--Take that out
Esa es mi cadena--That's my chain
¿Hablar estupideces en esta parte? Sobre cómo, como, «¡El woooooorrrrrllllld no lo vio venir!--Talk shit at this part? About how, like, "The woooooorrrrrllllld didn't see it coming!"
Esta es mi cadena. Voy a hacer eso. Esto es fresco, ¿verdad?--This is my chain. Gonna do that. This is fresh, right?
¡No lo sabes!--"You don't knooooow!"

[Gancho][Hook]
No bromeamosWe're not joking
Sólo bromeabaJust joking
Estamos bromeandoWe are joking
Sólo bromeabaJust joking
No bromeamosWe're not joking

[Verso 1 - Heems][Verse 1 - Heems]
Soy tan salvaje que me llaman Cuatro LokosI'm so wild they call me Four Lokos
Así que loco, puede... hazlo por cocoSo loco, puede... do it for coco
Puff como el cacao, hasta que esté crujiente como Coco BonoboPuff like cocoa, til I'm crisp like Coco Bonobo
Té helado más cocoIced tea plus coco
Sunoco flujo, sin Pinocho, sin BPSunoco flow, no Pinocchio, no BP
Sólo golpéameJust beat me
Encuéntrame donde gano latidos, arroje calor en la calleMeet me where I beat beats, drop street heat
Estoy en la cuadra como carne callejeraI'm on the block like street meat
Llámame Dwight Schrute de la forma en que como latidosCall me Dwight Schrute the way that I eat beats
No hay granja de remolacha, sólo latido de brazos, sabelotodoNo beet farm, just pharm beats, smarmy
Un cabrón intenta hacerme daño, ¿eh?A motherfucker try to harm me, eh?
Me deshago felizmenteI scrap happily
Golpea a un pequeño tipo de scrappy-type gratisSmack a little scrappy-type dude for free
No por una tarifa, una camiseta RockfortNot for a fee, a Rockfort tee
O tal vez sólo una taza de té, ¿has tenido suficiente de mí?Or maybe just a cup of tea, had enough of me?
¡Estoy empezando!I'm just beginning!
Finna será un minuto antes de que la gorda canteFinna be a minute 'fore the fat lady singin'
Estoy nadando, estoy loco, estoy oleoducto onduladoI'm swimmin', I'm crazy, I'm wavy pipeline
Los raperos no tienen flujo, ahora están tratando de morder el míoRappers lack flow, now they're trying to bite mine
Necesitan como tres líneas de vidaNeed like three life lines
Tres esposas, tres líneas de VicThree wives, three lines of Vic
O blanco, una noche para conseguir bomboOr white, a night to get hype
Tres tipos de NikesThree types of Nikes
Mis cuatro lados están puntiagudosMy four sides is spiked
Mis florsheims están apretadosMy Florsheims is tight
Tus punchlines son livianosYour punchlines is light
Los días de nuestras vidas, más las nochesThe days of our lives, plus the nights
Atrápenme en la esquina borracho y vomitandoCatch me on the corner drunk and puking
¡Tontos locos, Sami y Lucas!Crazy stupid, Sami and Lucas!
(Esa es una referencia a la telenovela Days of Our Lives, a pesar de que era un fan más grande del Hospital General creciendo)(That's a reference to the soap opera Days of Our Lives, even though I was a bigger General Hospital fan growing up)

[Gancho][Hook]

[Verso 2 - Kool AD][Verse 2 - Kool AD]
Sí, verás, deja de sonreír y cierra tus tontas trampasYeah, see, quit smilin' and shut your silly traps
Estos bichos raros morenos son salvajes... ¡pero realmente pueden rapear!"These zooted brown weirdos is wildin'... but they can really rap!"
Vieron la portada de la cinta, pensaron que era bastante locoThey saw the cover of the tape, figured it's pretty wack
Más tarde finalmente admitió que es bastante crackLater on eventually admitted that it's pretty crack
Te arrebató la lata de cerveza de la mano como «¡Dame eso!Snatched the beer can out your hand like "Gimme that!"
Estoy en el congelador de tu cuna como, «¿Dónde está tu Jim B?I'm all up in the freezer at your crib like, "Where your Jim B at?"
(Huele)(sniffs)
Un par de dobladillos en el swisher, dougies, y ahórrame esoCouple dubbies in the swisher, dougies, and spare me that
Gordo de tetas, sombrero de Jimmy, dame ese SimilacTitty fat, jimmy hat, gimme that Similac
¡Táchalo, córtalo, imprítalo!Chug it, cut it, print it!
Creo que está terminado, pero realmente negroI think it's finished but really black
Retrocede, dime si sientes esoRun it back, tell me if you're feeling that
Espera un minuto como Ray-JAhem, wait a minute like Ray-J
Mi trabajo es mi juegoMy work is my play-play
Todos los días de pagoEvery day pay day
Encuéntrame en el centro comercial que se está hundiendo... May DayMeet me at the mall it's going down--May Day
¿Entiendes?Get it?
Broma no es el centro comercial, el puede decirJoke's not the mall, the may say
La broma no es «meses», vajayjaysThe joke's not "meses," vajayjays
Hey hey, dicen que quieren tener a mis hijos como BebeHey hey, they say they wanna have my kids like Bebe
De ninguna manera, no, bebe, eso son dieciocho años como 'DigaNo way way, no, bebe, that's eighteen years like 'Ye say
Demasiado para pagarToo much to pay-pay
Sudándome como ShenenehSweatin' me like Sheneneh
Dice que me dio tres vías cuerpo a cuerpoShe say she gave me melee three-way-way

[Gancho][Hook]

[Heems][Heems]
¿Soplas hierba? Yo también fumo hierbaYou puff herb? Dawg, I smoke weed too
¿Eres el jefe Cheeba? ¡Oye, viejo, yo también!You chief cheeba? Ay yo, dawg, me too!

[Kool AD][Kool AD]
¿Yo también? ¿Te gusta la hierba, amigo? ¡Yo también!Yo me, too? You like weed, dude? Me too!
¿Te gusta fumar hierba? ¡Te veo!You like smokin' weed? I see you!

[Heems][Heems]
Estos raperos se chiflan como la película WacknessThese rappers wack as the movie Wackness
¡Sacarina, pero no igual!They saccharine, but they not Equal!
¡Ohh!Ohhhhh!

[Kool AD][Kool AD]
Oh no, llamado a un hermano Dulce y Bajo, amigoOh no, called a brother Sweet and Low, dude
Números cruzados para burdeles y demonios blancos, tambiénCrossover numbers for brothas and white demons, too

[Heems][Heems]
No somos racistas, amamos a los blancos! ¡Camiones Ford, pasteles de manzana!We not racist, we love white people! Ford trucks, apple pies!
Águilas calvasBald eagles

[Kool AD][Kool AD]
¡Sí, Cheetos, Doritos, Fritos, Pringles, Kraft Singles, Slim Jims, Sierra Mist!Yeah, Cheetos, Doritos, Fritos, Pringles, Kraft Singles, Slim Jims, Sierra Mist!

[Heems][Heems]
Galletas crujientes de mantequilla, Sour Patch Kids!Butter crunch cookies, Sour Patch Kids!
El bloque es como un colchón en el capóThe block is like a mattress in the hood
¡Estoy dándole la vuelta!I'm flippin' on it!

[Kool AD][Kool AD]
Volteando en el gueto sobre un colchón sucioFlippin' in the ghetto on a dirty mattress
Actriz de más de 30 años — Bulova, Cau, Dalier, Chapstick... uhOver-30 actress -- Bulova, Cau, Dalier, Chapstick... uh

[Gancho][Hook]

¿Eh?Heh?

[Desaparecer][Fade out]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Das Racist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección