Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sasuraibito
Dasein
Errante
Sasuraibito
El viento sin destino sopla
ゆくさきのないかぜにふかれ
yukusaki no nai kaze ni fukare
Balanceándose y vagando
ゆらりゆらりとさすらいながら
yurari yurai to sasurai nagara
Al final de un viaje desconocido para todos
だれもしらない たびじのはてに
dare mo shiranai tabiji no hate ni
Mañana dibujada es un espejismo
えがくあしたはしんきろう
egaku ashita wa shinkirou
Caminando por el desierto de concreto
コンクリートのさばくをあるく
KONKURIITO no sabaku o aruku
La sombra que atraviesa mi cuerpo cansado
つかれたからだをさすかげろう
tsukareta karada o sasu kagerou
No importa cuánto lo pise con fuerza
どんなにつよくふみしめても
donna ni tsuyoku fumishimete mo
Las huellas secas de mis pies no quedan
かわいたあしあとがのこらない
kawaita ashiato wa nokoranai
Los sueños de mi infancia siguen enterrados en ruinas
おさなきころのゆめは がれきにうもれたまま
osanaki koro no yume wa gareki ni umoreta mama
Esperando el momento de partir
たびだちのときをまっている
tabidachi no toki o matte iru
Empapado por la lluvia sin bondad
やさしさのないあめにふられ
yasashisa no nai ame ni furare
Sería bueno balancearse y mojarse
ゆらりゆらりとなれてしまえばいい
yurari yurari to nurete shimaeba ii
En el calor y densidad de las nubes
あつくおもたい くものきれまに
atsuku omotai kumo no kire ma ni
Una luz tenue se filtra y sonríe
かすかにこぼれるひかりがほほえむよ
kasuka ni koboreru hikari ga hohoemu yo
¿Cuánto tiempo más estaremos separados?
もうどれくらいはなれたのだろう
mou dore kurai hanareta no darou
Cada vez que lo intento, más nostálgico se vuelve
ふりさけみるほどになつかしく
furisake miru hodo ni natsukashiku
La prueba de mi existencia, aunque la busque, no la encuentro
そんざいするあかしは さがしてもみつからない
sonzai suru akashi wa sagashite mo mitsukaranai
Aprendí a reconocer lo que seguiré descubriendo
きづきあげていくものとしった
kizukiagete iku mono to shitta
El viento sin destino sopla
ゆくさきのないかぜにふかれ
yukusaki no nai kaze ni fukare
Balanceándose y vagando
ゆらりゆらりとさすらいながら
yurari yurai to sasurai nagara
Al final de un viaje desconocido para todos
だれもしらない たびじのはてに
dare mo shiranai tabiji no hate ni
Mañana dibujada es como un espejismo...
えがくあしたはしんきろうのように
egaku ashita wa shinkirou no you ni
El viento sin destino sopla
ゆくさきのないかぜにふかれ
yukusaki no nai kaze ni fukare
Balanceándose y vagando
ゆらりゆらりとさすらいながら
yurari yurai to sasurai nagara
Al final de un viaje desconocido para todos
だれもしらない たびじのはてに
dare mo shiranai tabiji no hate ni
Mañana dibujada es como un espejismo...
えがくあしたはしんきろうのように
egaku ashita wa shinkirou no you ni
Empapado por la lluvia sin bondad
やさしさのないあめにふられ
yasashisa no nai ame ni furare
Sería bueno balancearse y mojarse
ゆらりゆらりとなれてしまえばいい
yurari yurari to nurete shimaeba ii
En el calor y densidad de las nubes
あつくおもたい くものきれまに
atsuku omotai kumo no kire ma ni
Una luz tenue se filtra y sonríe
かすかにこぼれるひかりがほほえむよ
kasuka ni koboreru hikari ga hohoemu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dasein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: