Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 971

San Vou (feat. Mr GG)

Dasha (Zouk)

Letra

Significado

San Vou (feat. Mr GG)

San Vou (feat. Mr GG)

Dasha, ah ahDasha, ah ah
Mister GGMister GG

Zoals altijd zeg ik, ik ben zo fris, zo fris, ik ben zo fris!Comme d'hab i ka di an so fresh, an so fresh, I'm so fresh!
Zoals altijd zeg ik, ik ben zo fris, ik ben zo fris! Ik ben zo fris!Comme d'hab i ka di an so fresh, I'm so fresh! I'm so fresh!

Jij bent zo fris, meid! Jij bent zo schoon!Ou so fresh gyal! Ou so clean!
Jij zit in de eerste klas, en je hebt te veel stijlOu ni la first class, épi ou ni tròp style
Liefde in zijn puurste vorm, Cupido zegt het jeLove à l’état pure, Cupidon pé di-w-li
Niemand weet wat ik voelNobody pa sav sa an ka rèsanti
Ze zeggen dat ik te sentimenteel ben, te romantischYo di an trò sansib, trò romantik
Mijn vrienden zeggen dat ik te snel ga, ik ben te snelZanmi an-mwen ka dakò ralanti, an trò speed
Geef me een teken, laat me niet in de wacht!Fè-mwen on sign, pa lésé-mwen an sursi!
Geef me je nummer, ik ben akkoord, schat!Ban 06 a-w an ka dakò baby!

Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Kijan an ké fè san vou, baby dou?
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mwayen kè mwen touvé pou di-w-li
Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Kijan an ké fè san vou, baby dou?
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mwayen kè mwen touvé pou di-w-li

Ik zie je al, neem me als een prooi, als een slachtofferAn ja ka vwè-w kadé, pran-mwen pou pwa, pou on viktim
Verleid me gewoon voor een intiem momentKouyonné-mwen jis pou pasé on moman entim
Je hebt me al gevraagd, je wilt me al roepenOu ja kèksyonné-mwen, ja anvi kriyé-mwen
Al dat geblabla, zonder zelfs mijn naam te kennenTousa blabla, san menm konnèt non an-mwen
Timal, je bent te snel! Je hebt al te veel flair!Timal, ou trò présé! Ou ja pran tròp balan !
Je speelt niet de rol van Don Juan, je hebt meer talentA pa an wòl a Don Juan kè ou ni plis talan
Ik geef het op, maar je moet me tijd gevenAn ké sédé, mè fo-w ké ban-mwen tan
Leer ons kennen, dat is wat belangrijk is voor mijAprann a konnèt-nou, pou mwen sé sa ki enpòtan

Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Ka mwen ké fè san vou, baby dou?
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mwayen kè mwen touvé pou di-w-li
Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Ka mwen ké fè san vou, baby dou?
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mwayen kè mwen touvé pou di-w-li

Als je door de buurt loopt, dat is bijna magisch!Lè ou ka pasé an kartyé-la, sa près majik!
De politie verliest de controle, dealers stoppen het verkeer!Polis ka pèd kontròl, dilè ka stop trafik!
Zoals jij dynamiet bent, iedereen in paniekKom ou sé dinamit, toutmoun an mòd panik
Is er een woord om te beschrijven hoe vulkanisch je bent!?Ès ni mo pou défini ki jan ou volkanik !?
Je in slow motion, die jurk daalt strak!Ou an slow motion wòb-la ka désann tight!
Te veel emoties die live gaanTròp émosyon kè-la ka pati an live
Ik heb een toewijding aan jou, die geen fouten heeftAn ni on dévosyon ba-w, ki pa ni pon fay
Een opwinding, ik ga het doorgeven als het kanOn èksitasyon, an ké pasé si lé détay
Je in slow motion, die jurk daalt strak!Ou an slow motion wòb-la ka désann tight!
Te veel emoties die live gaanTròp émosyon kè-la ka pati an live
Ik heb een toewijding aan jou, die geen fouten heeftAn ni on dévosyon ba-w, ki pa ni pon fay
Een opwinding, alsjeblieft, laten we onderhandelenOn èksitasyon, s’il te plait négotions

Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Ka mwen ké fè san vou, baby dou?
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mannyè kè mwen touvé pou di-w-li
Gegraveerd als een tatoeage in mijn hartGravé kon tatoo an kè an-mwen
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Ka mwen ké fè san vou, baby dou?
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mannyè kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li

Elke keer als ik voorbij kwam, durfde je vandaag met me te pratenChak fwa an té ka pasé, jòdi ou osé vin palé ban-mwen
Moet ik je laten gaan, terwijl ik zo verveeld ben?Èskè fo an lésé-y pasé, style kè mwen blazé?
Ik heb een idee, maar ik weet niet wat me tegenhoudtAn ni on lidé mè an pa sav sa ki ka antann-mwen
Zo veel vragen die me bezighoudenTèlman kèksyon an ka posé-mwen
Zou je me kunnen geruststellen?Ès ou ké pé rasiré-mwen?
Als je er morgen voor me bentSi ou ké la pou mwen dèmen
Ben je er niet alleen voor mijn lichaam?Ès ou pa la sèlman pou kò an-mwen?
Zo veel vragen die me bezighoudenTèlman kèksyon an ka posé-mwen
Zou je me kunnen geruststellen?Ès ou ké pé rasiré-mwen?
Als je er morgen voor me bentSi ou ké la pou mwen dèmen
Ben je er niet alleen voor mijn lichaam, schat?Ès ou pa la sèlman pou kò an-mwen, baby?

Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Ka mwen ké fè san voum baby dou?
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
Dit is de enige manier waarop ik het je kan zeggenSé sèl mannyè kè mwen touvé pou di-w-li
Hoe kan ik zonder jou, lieve schat?Ka mwen ké fè san vou, baby dou?
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li
Ik heb je naam in mijn hart gegraveerdAn gravé non a-vou an kè an-mwen
De mooiste manier waarop ik het je kan zeggenPli bèl fason kè mwen touvé pou di-w-li

(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)
(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)
(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)

(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)
(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)
(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)

(Hoho-ou-ho)(Hoho-ou-ho)
(Hoho-ou-ho) (Let op!)(Hoho-ou-ho) (Attention !)
(Hoho-ou-ho) (Hé! Verloederd!)(Hoho-ou-ho) (Ay ! Dégéné !)

(Hoho-ho)(Hoho-ho)
(Hoho-ho)(Hoho-ho)
(Hoho-ou-ho)(Hoho-ou-ho)
(Hoho-ou-ho)(Hoho-ou-ho)
(Hoho-ou-ho) (hé! Verloederd!)(Hoho-ou-ho) (ay ! Dégéné !)

Zoals altijd zeg ik, ik ben zo fris, zo fris, ik ben zo fris!Comme d'hab i ka di an so fresh, an so fresh, I'm so fresh!
Zoals altijd zeg ik, ik ben zo fris, ik ben zo fris! Ik ben zo fris!Comme d'hab i ka di an so fresh, I'm so fresh! I'm so fresh!

(Ho-ou-ho)(Ho-ou-ho)
(Ho-ou-ho) (Dasha, Dasha)(Ho-ou-ho) (Dasha, Dasha)
(Ho-ou-ho) (GG, GG)(Ho-ou-ho) (GG, GG)

Misschien heb je het al gehoord? Maar je bent hier met NicyPétèt kè ou ja pri? Mé ou las èvè Nicy
Misschien ga je uit met een andere schurk?Pétèt ou ka sòti épi on dòt bandi?
Zeg het me niet, schat, schat, schatPa di-mwen sa baby, baby, baby
Zeg het me niet, schat, schat, schatPa di-mwen sa baby, baby, baby


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dasha (Zouk) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección