Traducción generada automáticamente

Sonjé Mwen (feat. Tayoo & Staniski)
Dasha (Zouk)
Sonjé Mwen (feat. Tayoo & Staniski)
Sonjé Mwen (feat. Tayoo & Staniski)
Hau hauHou hou
Denkst du an mich?És ou ka sonjé mwen
Denkst du an mich?És ou ka sonjé mwen
Denkst du an mich?És ou ka sonjé mwen
Denkst du an mich?És ou ka sonjé mwen
Wenn du mich wählst, SchatzSi tu me choisis, chéri
Werde ich dir Wunder schenkenJ'te ferai vivre des merveilles
Ich werde deine Tage verschönernJ'embellirai tes jours
Ich werde dein Sonnenstrahl seinJ'serai ton rayon de soleil
Baby, du musst wissen, dassBaby, fow sav kè
Ich nicht wie die Frauen bin, die nur Theater spielenAn pa le jan dé fanm ka fè sinéma
Lass das Leben dich nicht ausbremsen, es wird dir Träume bringenDayoo pran vi aw mè i ka fèw fè rètaa
Du weißt genau, was du willst und was du nicht willstOu savé byen ka ou vé ka ou vé paa
Schatz, du musst eine Entscheidung treffenChéwi, fòw fè on chwa aa
Denkst du an mich? (wenn die Augen sich treffen)És ou ka sonjé mwen (lè zè a dé)
Denkst du an mich? (wenn ich dich berühre)És ou ka sonjé mwen (lèy ka touchéw)
Denkst du an mich? (sag es mir)És ou ka sonjé mwen (di mwen)
Denkst du an mich? (sag es mir)És ou ka sonjé mwen (di mwen)
Hau hau, hau hau, hau hauHou hou, hou hou, hou hou
Du willst, dass ich dich berühreT'as envi que je te touche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst meine Lippen auf deinem MundTu veux de mes lèvres sur ta bouche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst, dass ich dich berühreT'as envi que je te touche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst meine Lippen auf deinem MundTu veux de mes lèvres sur ta bouche
Mein Herz hat in deiner Stille vibriertKèm té sou silans ou fèl vibré
Du hast mir Vertrauen geschenkt, ich habe mich dir geöffnetFinn fèm pwan konfyans ou fèm livrém moué e
Du hast mich verwöhnt, Schatz, sag nicht, dass du jemand anderen findestOu fin gaté'm, cheri, pa diw way jwen yon lòòòt
Wenn du mich wählst, Schatz, wird dein Leben erfüllt seinKouèm si'w chwazim, cheri, la viw ou wap konblé ee
Denkst du an mich? (wenn wir zusammen sind)És ou ka sonjé mwen (lé nou a dé)
Denkst du an mich? (wenn ich dich berühre)És ou ka sonjé mwen (lèy li touchéw)
Denkst du an mich? (sag es mir)És ou ka sonjé mwen (di mwen)
Denkst du an mich? (sag es mir)És ou ka sonjé mwen (di mwen)
Hau hau, hau hau, hau hauHou hou, hou hou, hou hou
Du willst, dass ich dich berühreT'as envi que je te touche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst meine Lippen auf deinem MundTu veux de mes lèvres sur ta bouche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst, dass ich dich berühreT'as envi que je te touche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst meine Lippen auf deinem MundTu veux de mes lèvres sur ta bouche
Hau hau, hau hauHou hou, hou hou
Du willst, dass ich dich berühreT'as envi que je te touche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dasha (Zouk) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: