Traducción generada automáticamente

Talk of the Town
Dasha
El Habla del Pueblo
Talk of the Town
Bueno, lo escuché de tu mamá y tú lo oíste de la míaWell I heard it from your momma and you heard it from mine
Estaban hablando de nosotros en la fila del supermercadoThey were talking 'bout us in the grocery line
Dale a esos engreídos algo nuevo de qué hablarGive them stuck up no ones something new to say
Bueno, él dijo, ella dijo que solo era cuestión de tiempoWell he said she said it was only time
Hasta que uno de nosotros cruzara esa líneaTill one of us went and crossed that line
Un secreto de fin de semana salpicado en la páginaWeekend secret splashed across the page
Mh, ooh-ooh-oh, supongo que es nuestro gran debutMh, ooh-ooh-oh, guess it's our big debut
Démosles algo de qué hablarLet's give them something to talk about
Cariño, somos el habla del puebloBaby, we're the talk of the town
Démosles algo de qué comentarLet's give them shit to go on about
Cariño, todos están hablando ahoraBaby, they're all talking now
Porque los pueblos más pequeños tienen las bocas más grandes y este seguro se hace escuchar'Cause the smallest towns have the biggest mouths and this one sure gets loud
¿Ves cómo estoy ahora? ¿Ves cómo estoy ahora?Would you look at me now, would you look at me now
Cariño, somos el habla del puebloBaby, we're the talk of the town
Tuve demasiada Coors Light, el cuatro de julioHad too much coors light, fourth of July
Pensé que todos estaban mirando los fuegos artificiales en el cieloThought everyone was staring at the sparks in the sky
No los que hiciste con tu aliento en mi caraNot the ones you made with your breath across my face
Solía hacerme llorar cuando tenía diez, porque solo era la amiga de tu hermanaUsed to make me cry when I was ten, 'cause I was just your sister's friend
Escribimos nuestros nombres en el concreto mojado en tu casaWe wrote our names in wet concrete at your place
Mh, ooh-ooh-oh, míranos, somos noticia de última horaMh, ooh-ooh-oh, look at us breaking news
Démosles algo de qué hablarLet's give them something to talk about
Cariño, somos el habla del puebloBaby, we're the talk of the town
Démosles algo de qué comentarLet's give them shit to go on about
Cariño, todos están hablando ahoraBaby, they're all talking now
Porque los pueblos más pequeños tienen las bocas más grandes y este seguro se hace escuchar'Cause the smallest towns have the biggest mouths and this one sure gets loud
¿Ves cómo estoy ahora? ¿Ves cómo estoy ahora?Would you look at me now, would you look at me now
Cariño, somos el habla del pueblo, el puebloBaby, we're the talk of the town, the town
Porque todos saben y todos saben'Cause everybody knows and everybody knows
Entonces todos saben sobre nosotrosThen everybody knows about us
Sí, todos saben y todos sabenYeah, everybody knows and everybody knows
Sí, todos saben sobre nosotrosYeah everybody knows about us
Porque los pueblos más pequeños tienen las bocas más grandes y este seguro se hace escuchar'Cause the smallest towns have the biggest mouths and this one sure gets loud
¿Ves cómo estoy ahora? ¿Ves cómo estoy ahora?Would you look at me now, would you look at me now
Cariño, somos el habla del puebloBaby, we're the talk of the town
Sí, cariño, somos el habla del puebloYeah baby, we're the talk of the town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: