Traducción generada automáticamente
Segure a Língua
Dasilva
Sujeta la lengua
Segure a Língua
Sujeta la lengua, hermano mío, para no pecarSegure a língua meu irmão para não pecar
La biblia dice que debemos ser cautelosos al hablarA bíblia diz em ter cautela no falar
Puede bendecir pero también condenarEla abençoa e também pode condenar
Es un miembro difícil de controlarE um membro difícil de controlar
Tenemos que tener cuidado con la lenguaPrecisamos ter cuidado com a língua
Sin vigilancia puede herir a alguienSem vigilância pode até ferir alguém
Abre la boca solo para bendecirAbra a boca somente para abençoar
Buenas palabras nunca lastimarán a nadieBoas palavras nunca vai ferir ninguém
Sujeta la lengua, sujeta la lenguaSegure a língua, segure a língua
Piensa dos veces antes de hablarPense duas vezes antes de pronunciar
Porque la lengua es incorregiblePorque a língua e incorrigível
Puede incendiar un bosqueEla pode uma floresta incendiar
Tienes un arma peligrosaVocê tem uma arma perigosa
Porque la boca refleja el corazónPorque a boca reflete o coração
Es un instrumento poderosoEla e um instrumento poderoso
Que bendice pero también trae destrucciónQue abençoa e também traz destruição
Tenemos que controlar la lenguaPrecisamos ter controle com língua
Dominarla para no herir al hermanoRefreá-la para não ferir o irmão
Sin control lastima y maldiceSem controle ela machuca e maldiz
Hace que los creyentes pierdan la comuniónÉ faz os crentes perderem a comunhão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dasilva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: