Traducción automática
Hace tiempo
Daske Gaitán
vor einiger Zeit
Hace tiempo
Frau, ich habe dich schon lange nicht mehr gesehenMujer no te veo hace tiempo
Und niemand hat deinen Platz eingenommenY nadie a ocupado tu lugar
Ich habe auf diesen Moment gewartetSolo esperaba este momento
Damit wir uns gehen lassen könnenPara que nos dejemos llevar
Ich weiß nicht, ob es Schicksal istNo sé si es el destino
Aber wir haben uns gesehen und wir wissen esPero nos vimos y sabemos
Dass wir eins hätten sein könnenQue pudimos ser uno
Aber wir waren RauchPero fuimos humo
Und dass wirY que nos
Wir habenHemos
Ich mache mir so große Sorgen um die LiebePreocupado tanto del amor
Dass die Angst, uns selbst zu verlierenQue el miedo de perdernos
Dadurch haben wir etwas verpasstNos hizo perdérnoslo
Ich auchY yo
Du hast gefragt und wurdest überzeugtPidiendo y tú convencida
Ich betrachte dich aus nächster NäheYo mirándote de cerca
Und du schenkst mir LebenY tú dándome vida
Wie gewöhnlichComo siempre
Dein Körper studiert AstronomieTu cuerpo estudiando astronomía
Das um zwölf UhrQue a las doce
Du hast mir gesagt, dass du gehstMe dijiste que te ibas
Und das Mitleid ist verschwundenY ya se fue la lástima
Und die TränenY las lágrimas
Es gibt keinen Zorn mehr, nur noch FriedenYa no hay, más ira, solo paz
Ich weiß, dass es Dinge gibtYo sé que hay cosas
Sie lassen uns nicht mehr seinQue no nos dejan ser más
AberPero
Wie schön die Entfernung ist, wenn ich weiß, dass du zurückkommstQue bonita es la distancia cuando sé que volverás
AhAh
Liebe tut wehEl amor duele
Wir müssen es akzeptierenHay, que aceptarlo
Es war ein kleiner Fehler, zusammen zu seinFue un pequeño error estar juntos
Aber das Wichtigste ist die TrennungPero más grande el separarnos
Und nun ohY ahora oh
Und nun, da es so etwas wie beides nicht mehr gibtY ahora que no existe un ambos
Du erwartest, dass er zur gleichen Zeit auf dich wartetTú esperas que a la misma hora te esté esperando
Und nein, nein, neinY no, no, no
Erinnere mich nicht daran, dass es nicht passiert istNo me recuerdes que no pasó
Nein, nein, neinNo, no, no
Sag mir etwas, das mein Verstand vergessen hatMe digas algo que mi mente olvidó
Und ich weiß, dassY sé que
Du bist nicht gegangen, und ich auch nichtNo te fuiste ni me fui yo
Es war das Vertrauen, das zurückließFue la confianza que se marchó
Offenbar funktionieren siePor lo visto si funcionan
Diese Sache mit „Wir sehen uns späterEso de los hasta luego
Wir wollten 100 % gebenQuisimos dar el cien
Aber am Ende hatten wir nullPero nos quedamos en cero
Wenn es Ihnen gefälltSi quieres
Heute verspreche ich dir den HimmelHoy te prometo el cielo
Aber dieser KussPero este beso
Das heißt nicht, dass wir von vorne anfangenNo significa que empezamos de nuevo
Frau, ich habe dich schon lange nicht mehr gesehenMujer no te veo hace tiempo
Und niemand hat deinen Platz eingenommenY nadie a ocupado tu lugar
Ich habe auf diesen Moment gewartetSolo esperaba este momento
Damit wir uns gehen lassen könnenPara que nos dejemos llevar
Frau, ich habe dich schon lange nicht mehr gesehenMujer no te veo hace tiempo
Und niemand hat deinen Platz eingenommenY nadie a ocupado tu lugar
Ich habe auf diesen Moment gewartetSolo esperaba este momento
Damit wir uns gehen lassen könnenPara que nos dejemos llevar
Die Herbste sind bereits vergangenYa han pasado los otoños
Mama, ich bin immer noch in diesem IrrenhausMami sigo en este manicomio
Ich träumte davon, dass eines TagesSoñando que algún día
Mögen meine Nächte nicht von Schlaflosigkeit erfüllt seinMis noches no sean de insomnio
In der Hoffnung, dassEsperando que ese
Angel versteht diesen DämonÁngel entiende a este demonio
Nun, wir wissen ja, dass LiebePues sabemos que amar
Das ist nicht dasselbe, wie als Paar auszugehenNo es lo mismo que ir de novios
Und das ist offensichtlichY es obvio
Dass du mich sehen willstQue tú me quieres ver
Dass du mir auch gesagt hastQue también me decías
Das muss niemand wissen, okay?Nadie tiene por que saber ok
Das ist schon eine Weile herQue hace un tiempo
Wir treffen uns im GeheimenQue nos vemos a escondidas
Und ich werde dich den Himmel berühren lassenY te hago tocar el cielo
Wenn du in meinem Versteck bistCuando estás en mi guarida
Du schläfst, ich bin noch wachTú dormida, yo aún despierto
Ich schaue dich nur anSolo mirándote a ti
Inspiriert von deinen LippenInspirándome en tus labios
Wenn Sie anfangen zu lächelnSi empiezas a sonreír
Ich kann es immer noch nicht fassen, dass du hier bistAún no creo que estés aquí
Wenn mehr als ein glückliches EndeSi más que un final feliz
Wir bevorzugen eine GeschichtePreferimos una historia
Möge es niemals endenQue no tenga fin
In einer Welt seinEstar en un mundo
Nur wir zweiSolos los dos
Es fühlt sich seltsam an, Ich liebe dich zu sagenExtraño decir que te amo
Viele Jahre sind vergangenHan pasado ya muchos años
Und ich denke immer noch an dichY aún te pienso
Und nun wünsche ich Ihnen viel GlückY ahora solo desearte suerte
Mir wurde kaltMe volví frío
Ich musste stark seinTuve que ser fuerte
Weil ich den Wunsch habe, zu spüren, dass du mir gehörstPor el deseo de sentirte mía
Und dich nicht zu sehenY no verte
Grün steht fürs DenkenEl verde es pa' pensar
Ich will dich nichtQue no quiero tenerte
Hör dir das an, meine DameEscucha esto my lady
Bis zu dem Tag, an dem du stirbstHasta el día de tu muerte
(Baby)(Baby)
Nun ja, es gibt niemanden wie dichPues como tu no va a haber nadie igual
Meine Vergangenheit, meine Gegenwart und die HälfteMi pasado, mi presente y mitad
Meine Begleiterin, meine DameMi compañía, mi dama
Mein besonderer MenschMi persona especial
Ihr Duft ist auf meinem BettSu aroma está en mi cama
Es gibt niemanden wie dichPor como tu no va a haber nadie igual
Meine Vergangenheit, meine Gegenwart und die HälfteMi pasado, mi presente y mitad
Meine Begleiterin, meine DameMi compañía, mi dama
Mein Vers im BesonderenMi verso en especial
Ihr Duft ist auf meinem BettSu aroma está en mi cama
Frau, ich habe dich schon lange nicht mehr gesehenMujer no te veo hace tiempo
Und niemand hat deinen Platz eingenommenY nadie a ocupado tu lugar
Ich habe auf diesen Moment gewartetSolo esperaba este momento
Damit wir uns gehen lassen könnenPara que nos dejemos llevar
Frau, ich habe dich schon lange nicht mehr gesehenMujer no te veo hace tiempo
Und niemand hat deinen Platz eingenommenY nadie a ocupado tu lugar
Ich habe auf diesen Moment gewartetSolo esperaba este momento
Damit wir uns gehen lassen könnenPara que nos dejemos llevar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daske Gaitán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: