Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

L'angélus de la mer

André Dassary

Letra

El Ángelus del Mar

L'angélus de la mer

En el horizonte se levanta y se ríe el amanecer vermeille
A l'horizon se lève et rit l'aube vermeille ...

¡Marineros perdidos en el mar!
Marins perdus en mer !

Este es el momento en que el viejo campanario se despierta allí
Voici l'heure où là-bas le vieux clocher s'éveille

Y cantar en la mañana brillante
Et chante au matin clair...

¿Oíste eso? En la brisa que jase
Entendez-vous ? Dans la brise qui jase

Se hace eco de las campanas del país
Tinte l'écho des cloches du pays,

Las alegres olas que la luz llama
Les flots joyeux que la lumière embrase

Ondulado más rubio que picos rubios
Ondulent plus blonds que les blonds épis...

Coro
{Refrain:}

¡En la distancia, es el Ángelus!
Au loin, c'est l'Angélus !

Es el Ángelus el que suena
C'est l'Angélus qui sonne

De rodillas bajo el cielo azul
A genoux donc sous le ciel bleu,

¡Arrodíllate y reza a Dios!
A genoux donc et priez Dieu !

Aradores del mar
Laboureurs de la mer,

¡Y deja que el día brille!
Et que le jour rayonne !

¡Es el Ángelus!
C'est l'Angélus !

¡Es el Ángelus!
C'est l'Angélus !

¡Es el Ángelus!
C'est l'Angélus !

En nuestros mástiles triunfantes el sol se cierne y brilla
Sur nos mâts triomphants le soleil plane et brille...

¡Marineros perdidos en el mar!
Marins perdus en mer !

Este es el momento en que se inclina hoz
Voici l'heure là-bas s'incline la faucille

Que siega el trigo ligero
Qui fauche le blé clair...

¿Oíste eso? En el breeth
Entendez-vous ? Dans la brise hautaine,

En el aire polvoriento donde radiones
Dans l'air poudreux où flambent des rayons,

Vibrar la llamada de una campana distante
Vibre l'appel d'une cloche lointaine,

Como para bendecir a nuestros orgullosos pabellones
Comme pour bénir nos fiers pavillons...

Coro
{Refrain}

Los fuegos moribundos del día en que agarramos nuestras velas
Les feux mourants du jour on empourpré nos voiles...

¡Marineros perdidos en el mar!
Marins perdus en mer !

Este es el momento en que las estrellas
Voici l'heure où là-bas s'allument les étoiles,

Bordado menos azul claro
Brodant l'azur moins clair...

Métete en la brisa que sueña
Entendez-vous dans la brise qui rêve

¿Sonidos divinos que parecen estar acercándose?
Des sons divins qui semblent s'approcher ?

El campesino, cuyo trabajo llega a su fin
Le paysan, dont le labeur s'achève,

Escucha, pensativo, la voz del campanario
Ecoute, pensif, la voix du clocher...

Coro
{Refrain}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de André Dassary e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção