Traducción generada automáticamente

Bip Bip
Joe Dassin
Beep Beep
Bip Bip
At this time it's always the same thingA cette heure-ci c'est toujours la même chose
We are no longer moving forwardOn n'avance plus
People are jostlingLes gens se bousculent
Hey, another missed dateTiens, encore un rendez-vous d'raté
Anyway, it doesn't matterEnfin, c'est pas grave
The weather is nice!Il fait beau!
And then the main thing is to never get angryEt puis le principal c'est de ne jamais s'énerver
Calm down, calm downDu calme, du calme
It's seven thirty in the Place de la ConcordeIl est sept heures et demie sur la place de la Concorde
The taxi driver shows his teeth to bite himselfLe chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre
With my arm on the door, I watch the water jetsLe bras sur la portière je regarde les jets d'eau
There's sun beep beepY a du soleil bip bip
Oh don't scare the little birdsOh n'effrayez pas les p'tits oiseaux
I have a date tonight with my boss's daughterJ'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron
She smokes a cigar, she has tiny, round eyesElle fume le cigare, elle a des tout p'tits yeux tout ronds
If I'm late, it's always a winSi je suis en retard c'est toujours ça de gagné
There's sun beep beepY a du soleil bip bip
Oh really I'm in no hurryOh vraiment je ne suis pas pressé
But the girl next door in the convertibleMais la fille d'à côté en voiture décapotée
My exasperated mother signals me to move forwardMa mère exaspérée me fait signe d'avancer
But it's already too late, another green light has passedMais c'est déjà trop tard encore un feu vert de passé
She has beep beep eyesElle a des yeux bip bip
Oh she's ready to shoot meOh elle est prête à me fusiller
I've been stuck in traffic for over a quarter of an hourÇa fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation
I would like to have a little chat with himJe voudrais bien lui faire un peu de conversation
But it's the storm rain that comes to fix everythingMais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger
It's raining buckets beep beepIl pleut des seaux bip bip
Oh the rain is falling on his noseOh la pluie lui tombe sur le nez
She is distraught that she is beautiful in the rainElle est désemparée qu'elle est belle sous la flotte
I'm going to help him put his condom back onJe vais aller l'aider à remettre sa capote
Soon in her shelter there she is smiling at meBientôt dans son abri la voilà qui me sourit
I'm soaked beep beepJe suis trempé bip bip
Oh I look like a good wet dogOh j'ai l'air d'un bon beau chien mouillé
And here is the green light that has just come back onEt voilà le feu vert qui vient de se rallumer
I go to the first one and each one on their own sideJe passe sur la première et chacun de son côté
With a wave of the handD'un signe de la main
Goodbye and see you tomorrowAu revoir et à demain
Yeah, yeah, it's fineOuais, ouais ça va
It will be sunny beep beepIl fera soleil bip bip
Bye byeBye bye
ByeBye
Bye bye, little girlCiao ciao bambina
Thank you!Arrivederci!
We'll come back, right?On reviendra hein?
Say we'll see each other again, eh?Dis on s'reverra hein?
When? When?Quand ça? Quand ça?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: