Traducción generada automáticamente

Comme la lune
Joe Dassin
Comme la lune
Un jour que je montrais ma carabine à un inconnu
Il me dit qu'elle était belle surtout avec mon nom gravé dessus
C'est alors qu'il la retourne, qu'il pointe le canon sur moi
Me dit: "Haut les mains!", puis me salue et s'en va
Et j'étais comme la lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Le lendemain dans les journaux j'apprends que je suis recherché
On disait sous ma photo que la banque avait été volée
Et que j'avais oublié ma carabine sur le comtoir
Je broyais du noir en lisant mon canard
Et j'étais comme la lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Quelques jours plus tard il est venu me voir dans ma prison
Il était avec ma femme que je croyais à la maison
Il avait l'air chagriné et il me dit avec des yeux d'ange
"On est venu te voir pour t'apporter des oranges"
Et j'étais comme la lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Heureusement dans ma prison je me suis fabriqué en quelquestemps
Des souliers avec des talons derrière et des talons devant
Si bien que mes geôliers ne savaient pas de quel côtéj'allais
Quand ils m'ont vu passer, ils n'ont pas pu m'attraper
Ils étaient comme la luneUn peu bêtas
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Like the Moon
One day as I showed my rifle to a stranger
He said it was beautiful, especially with my name engraved on it
Then he turned it around, pointed the barrel at me
Told me, 'Hands up!', then saluted me and left
And I was like the moon
Not proud of myself
But without resentment
Life, that's how it is
Yeah, that's how it is
The next day in the newspapers I learned that I was wanted
Under my photo, it said the bank had been robbed
And that I had forgotten my rifle on the counter
I felt down reading my paper
And I was like the moon
Not proud of myself
But without resentment
Life, that's how it is
Yeah, that's how it is
A few days later, he came to see me in my prison
He was with my wife, who I thought was at home
He looked sad and told me with angelic eyes
'We came to see you to bring you oranges'
And I was like the moon
Not proud of myself
But without resentment
Life, that's how it is
Yeah, that's how it is
Luckily in my prison, I quickly made
Shoes with heels in the back and heels in the front
So my jailers didn't know which way I was going
When they saw me pass, they couldn't catch me
They were like the moon
A bit silly
But without resentment
Life, that's how it is
Yeah, that's how it is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: