Tradução automática

L'albatros
Joe Dassin
Der Albatros
L'albatros
Sieh diesen weißen Vogel, gefangen im HimmelVois cet oiseau blanc prisonnier du ciel
In seinem großen, sternenübersäten KäfigDans sa grande cage étoilée
Ich, manchmal fühle ich mich ähnlichMoi, de temps en temps je me sens pareil
Wie dieser ewige AusgestoßeneA cet éternel exilé
Er, der nicht weiß, wie man die Flügel faltetLui, qui ne sait pas replier ces ailes
Ich, der nicht weiß, wie man innehältMoi, qui ne sais pas m'arrêter
Sieh diesen weißen Vogel, gefangen im HimmelVois cet oiseau blanc prisonnier du ciel
In seinem großen, sternenübersäten KäfigDans sa grande cage étoilée
Ich, manchmal fühle ich mich ähnlichMoi, de temps en temps je me sens pareil
Wie dieser müde ReisendeA ce voyageur fatigué
Du, von ganz unten rufst ihn manchmalToi, de tout en bas parfois tu l'appelles
Er, er würde gerne landenLui, il voudrait bien se poser
Aber er kann seine Flügel nicht faltenMais il ne peut pas replier ses ailes
Und du, du kannst nicht davonfliegenEt toi, tu ne peux pas t'envoler




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: